Обложка канала

BBC News Russian. Страница 112

48183 @bbcrussian

Русская служба новостей BBC.

  • BBC News Russian

    Украинские власти: россияне принудительно мобилизуют жителей Луганской области По информации украинских официальных лиц, российские власти по всей оккупированной территории Луганской области наращивают усилия по принудительной мобилизации местных жителей. В Северодонецке и соседних городах увеличилось количество патрулей, проверяющих документы у мужчин, некоторых насильно увозят в пункты сбора, несмотря на возраст, состояние здоровья и количество детей у мобилизованных, сообщает в утренней сводке в воскресенье генштаб вооруженных сил Украины. В городе Сорокино зафиксированы случаи публичного избиения тех, кто отказывается от мобилизации – в военкоматы их доставляют насильно. Похожие сведения приводит и Луганская областная администрация. Во многих населенных пунктах области увеличилось количество патрулей, проверяющих документы у мужчин, которым вручают повестки и отвозят в пункт сбора. "Чтобы противодействовать многочисленным случаям дезертирства в подразделениях оккупационных войск, россияне рассылают смс-сообщения абонентам мобильной сети "Лугаком" с предупреждением об уголовной ответственности за оставление мест несения службы и пунктов постоянной дислокации воинских частей", – говорится в сообщении. Также сообщается об обысках в учебных заведениях Луганской области, которые проводят российские военные. "Целью является выявление и уничтожение книг на украинском языке и материалов, содержащих символику Украины", – сообщили в украинском генштабе. В условиях боевых действий у Би-би-си нет возможности оперативно подтвердить эти сведения из независимых источников @bbcrussian
  • BBC News Russian

    Треть отопительного сезона позади. Европа сократила потребление газа на 25% и теперь уверена, что переживет зиму без блэкаутов. Как ей это удалось, чего стоило и надолго ли хватит денег и терпения? https://bbc.in/3he2Ser Если ссылка не открывается, читайте здесь.
    Почему Европа не замерзла без российского газа. И долго ли она еще продержится

    Треть отопительного сезона позади. Европа сократила потребление газа на 25% и теперь уверена, что переживет зиму без блэкаутов. Как ей это удалось, чего стоило и надолго ли хватит денег и терпения?

    BBC News Русская служба
  • BBC News Russian

    Главное к этому часу ▪️Американский Институт изучения войны (ISW) в своей ежедневной сводке пишет, что увеличение темпов атак российских беспилотников на объекты критической инфраструктуры Украины может указывать на то, что российские силы накопили больше беспилотников за трехнедельный период их неиспользования или на то, что Россия недавно получила или ожидает получить в ближайшее время новую партию дронов из Ирана. ▪️В результате удара по Мелитополю "двое погибших, десять пострадавших", сообщил назначенный Россией врио губернатора Запорожской области Евгений Балицкий. Мэр Мелитополя Иван Федоров заявил, что в результате удара было убито 200-300 российских военных. ▪️После удара иранскими дронами Одесса и другие города и села региона - в "очень сложной ситуации", заявил президент Украины Владимир Зеленский. По его словам, без света оказались более полутора миллионов человек в Одесской области. Региональные власти предупреждают, что света может не быть 2-3 месяца ▪️Совет Европы одобрил выделение 18 млрд евро помощи Украине в 2023 году. Речь идет о серии кредитов с десятилетним льготным периодом. Теперь это должен одобрить европейский парламент, который проголосует по нему на следующей неделе. ▪️СБУ провела рейд на территории Харьковской епархии Украинской православной церкви Московского патриархата и заявила об обнаружении прокремлевской литературы, российских сухпайков и большой суммы наличными. @bbcrussian
  • Реклама

  • BBC News Russian

    ISW: Россия недавно получила или ожидает получить в ближайшее время новую партию беспилотников из Ирана Американский Институт изучения войны (ISW) в своей очередной ежедневной сводке анализирует удары по объектам критической инфраструктуры на юге Украины с использованием значительно большего количества беспилотников иранского производства, чем в предыдущие недели. Командование Воздушных сил ВСУ сообщило 10 декабря, что российские военные провели 15 атак с использованием беспилотников "Shahed-136" и "Shahed-131" в Херсонской, Николаевской и Одесской областях и что украинские ПВО сбили из них 10 беспилотников. Замглавы Офиса президента Украины Кирилл Тимошенко заявил, что один из успешных ударов российского беспилотника серьезно затронул важные объекты инфраструктуры в Одессе и что восстановительные работы займут больше времени, чем обычно. По оценке ISW, российские силы, вероятно, модифицировали беспилотники для более холодной погоды и возобновили использование беспилотников иранского производства для нанесения ударов по украинским городам впервые за три недели - российские силы не использовали иранские дроны для атак на украинскую инфраструктуру с 23 октября. Увеличение темпов российских атак с использованием беспилотников последовало за недавним сообщением Эн-би-си, в котором высокопоставленные чиновники США заявили, что Россия оказывает беспрецедентный уровень военной и технической поддержки Ирану в обмен на системы вооружений иранского производства - прежде всего дроны-камикадзе. Военные эксперты полагают, что увеличение темпов атак российских беспилотников может указывать на то, что российские силы накопили больше беспилотников за трехнедельный период их неиспользования, или на то, что Россия недавно получила или ожидает получить в ближайшее время новую партию дронов из Ирана. @bbcrussian
  • BBC News Russian

    Стороны рассказали о последствиях удара в Мелитополе Мэр Мелитополя Иван Федоров вечером сообщил о последствиях удара ВСУ по оккупированному городу. По его словам, в результате удара было убито 200-300 российских военных. Би-би-си не может оперативно проверять информацию, поступающую от сторон конфликта. "Скорые" едут из разных частей Мелитополя - не только с восточной, где горит, но и с южной стороны", - написал Федоров. Назначенный Россией врио губернатора Запорожской области Евгений Балицкий подтвердил удар по Мелитополю. "По предварительным данным, двое погибших, десять пострадавших. Пострадавшим оказывается вся необходимая медицинская помощь", - говорится в сообщении в его телеграм-канале. Балицкий уточнил, что на месте работают спасатели, продолжается разбор завалов. "Полностью разрушена база отдыха, где в субботу вечером ужинали люди, мирные граждане, работал персонал базы", - написал он, подчеркнув, что всем пострадавшим будет оказана максимальная помощь. @bbcrussian
  • BBC News Russian

    Вечернее обращение Зеленского: главная проблема - энергетика "Ключевое сегодня - энергетика. Очень сложная ситуация в Одесской области. После ночного удара иранскими дронами Одесса и другие города и села региона в темноте. По состоянию на это время более полутора миллионов человек в Одесской области без света. Подключена только критическая инфраструктура – и настолько, насколько есть возможность поставки электричества", - сказал президент Украины в традиционном вечернем обращении. Хуже всего обстоят дела, по его словам, во Львовской, Винницкой, Киевской, Тернопольской, Сумской, Закарпатской, Житомирской и Хмельницкой областях и в Киеве. "Надо понимать: даже если нет массированных ракетных ударов, это не значит, что нет проблем. Почти каждый день в разных регионах есть обстрелы, есть ракетные атаки, атаки дронами. Почти каждый день попадают в энергообъекты. Из-за потерь в системе приходится уменьшать лимиты всем в системе. Очень тяжело дается и восстановление. Но все же наши энергетики и коммунальщики делают действительно героические вещи, за недели восстанавливая то, что вообще-то требовало бы месяцев работы", - добавил Владимир Зеленский. @bbcrussian
  • BBC News Russian

    Бэнкси продаст 50 копий своей работы [FR]AGILE, выручка пойдет Киеву Новая работа британского уличного художника Бэнкси обыгрывает игру слов. "Fragile" значит "хрупкий", и такую надпись обычно наносят на почтовые отправления, обращаться с которыми необходимо особенно аккуратно. "Agile" же можно перевести как "проворный", "манёвренный" или "шустрый". Как сообщил Бэнкси, 50 подготовленных им принтов картины будут проданы, а вырученные деньги направлены в фонд помощи Украине. Каждая копия подписана и пронумерована самим художником. Цена одного принта составит 5000 фунтов стерлингов (свыше 6100 долларов). @bbcrussian
    Instagram

    Instagram
  • BBC News Russian

    Ведущие киножурналы мира проводят среди кинокритиков, режиссеров и своих читателей опросы с целью выявить лучшие фильмы всех времен и народов. Одним из самых, если не самым авторитетным и влиятельным среди них считается проводимый раз в десять лет опрос журнала Британского киноинститута (BFI) Sight and Sound. Результат опроса этого года оказался неожиданным, если не сказать шокирующим. Фильм "Жанна Дильман, набережная Коммерции 23, Брюссель 1080" сняла в 1975 году тогда еще совсем молодая, 25-летняя бельгийка Шанталь Акерман. https://bbc.in/3HqDsVx
    Лучшим фильмом всех времен и народов Британский киноинститут признал малоизвестную феминистскую арт-хаус драму 1975 года

    Ведущие киножурналы мира нередко проводят среди кинокритиков, режиссеров и своих читателей опросы с целью выявить лучшие фильмы всех времен и народов. Одним из самых авторитетных и влиятельных среди них считается проводимый раз в десять лет опрос журнала Британского киноинститута (BFI) Sight and Sound. Результат опроса этого года оказался неожиданным.

    BBC News Русская служба
  • BBC News Russian

    Болгария впервые окажет Украине военную помощь Парламент Болгарии одобрил отправку в Украину первого с начала войны транша военной помощи. Болгария была одной из очень немногих европейских стран, не принимающих участия в усилиях международного сообщества по оказанию Киеву военной помощи. В начале весны болгарские политики пытались отправить вооружения для нужд ВСУ, но в мае это решение было заблокировано правительством страны (которое с тех пор успело смениться). Полный список того, что будет передано Киеву, засекречен, но София заявляет, что в основном это легкое вооружение и боеприпасы. Зенитно-ракетные комплексы и истребители, которые нужны Киеву больше всего, в транш не входят: в минобороны Болгарии это объяснили соображениями сохранности собственной обороноспособности. "Я благодарю парламент Болгарии за историческое голосование по предоставлению первого пакета военной помощи", — написал в "Твиттере" глава МИД Украины Дмитрий Кулеба. Несмотря на то что до этого Болгария не отправляла вооруженную помощь в Украину напрямую, болгарские производители оружия тем не менее резко нарастили экспорт за счет заказов из других стран, отмечает Рейтер. В августе Болгария заключила сделку по экспорту вооружения на сумму более 500 млн долларов: большая часть произведенного оружия будет направлена в Польшу - один из ключевых узлов снабжения Украины военной помощью. @bbcrussian
  • BBC News Russian

    40-секундный клип с расстрелом безоружных армянских военнопленных, снятый на мобильный телефон, быстро разошелся по соцсетям и телеграм-каналам. Журналисты Би-би-си, расследовательская группа Bellingcat и правозащитники Human Rights Watch изучили эти кадры. Подробности - по ссылке: https://bbc.in/3YbuukZ Если ссылка не открывается, читайте здесь.
    Кто убил армянских военнопленных и как это повлияет на мирные переговоры между Баку и Ереваном? Расследование Би-би-си

    В сентябре 2022 года азербайджанские военные застрелили восьмерых невооруженных армянских военнослужащих, утверждают в Ереване. Подробности этой трагедии выяснили журналисты Би-би-си, расследовательская группа Bellingcat и международной правозащитной организацией Human Rights Watch - чтобы понять, как это повлияет на мирные переговоры между Азербайджаном и Арменией.

    BBC News Русская служба
  • BBC News Russian

    В Винницкой области снесли памятник Александру Суворову Как сообщает издание NEXTA, накануне в городе Тульчин (Винницкая область) демонтировали памятник российскому полководцу XVIII века Александру Суворову. Ранее похожим образом от памятников Суворову избавились в Измаиле (Одесская область) и в Полтаве. Смена названий улиц в городах Украины и демонтаж памятников, связанных с российской историей, начались в стране после российского вторжения в феврале этого года. Власти называют этот процесс "дерусификацией" Украины. @bbcrussian
  • BBC News Russian

    СБУ обыскивает храмы УПЦ в Харькове Служба безопасности Украины проводит обыски в харьковских храмах, принадлежащих Украинской православной церкви (до недавнего времени она относилась к Московскому патриархату, но вскоре после начала войны стала автокефальной). Пока доподлинно известно, что проверяют территорию Свято-Покровского мужского монастыря, расположенного в центре Харькова. Но горожане видели сотрудников спецслужб и в других храмах города. "При непосредственном участии представителей церкви правоохранители проводят осмотр территории и помещений для выявления лиц, которые могут быть причастны к противоправной деятельности в ущерб государственному суверенитету Украины и предметам, запрещенным к обращению", — сообщил представитель Управления СБУ в Харьковской области Владислав Абдула. Накануне СБУ сообщило, что ректор Почаевской духовной семинарии УПЦ, архиепископ Иов Шумской подозревается в совершении преступления по статье 161 УК Украины (нарушение равноправия граждан в зависимости от расовой, национальной, религиозной принадлежности). Серия обысков и проверок в епархиях УПЦ началась в октябре этого года. В пресс-релизах СБУ по этому поводу неизменно говорилось о том, что цель этих мероприятий - проверка, не используются ли помещения епархий в качестве "ячеек "русского мира", не скрываются ли в помещениях УПЦ граждане государства-агрессора и не хранятся ли там запрещенные предметы (то есть оружие и взрывчатка). Самым громким стал обыск в Киево-Печерской лавре, которую в Москве называют одной из главных святынь РПЦ. Украинская православная церковь до недавнего времени оставалась частью Московского патриархата, но после российского вторжения в Украину старалась дистанцироваться от Москвы и даже уволила нескольких служителей. На поместном соборе УПЦ в мае этого года были приняты поправки в ее устав, декларирующие ее независимость от Москвы. @bbcrussian
  • BBC News Russian

    Times: США дали Украине зеленый свет на удары по территории России Британская газета пишет об этом (нужна подписка) со ссылкой на собственный источник в Пентагоне. После массированных ударов российских войск по жизненно важной украинской инфраструктуре США меньше беспокоятся по поводу того, что атаки Киева по дальним целям могут привести к эскалации конфликта. Поэтому Украине позволили самостоятельно решать, как применять переданное ВСУ оружие, пишет газета. "Мы не говорим Киеву: "Не наносите удары по россиянам [в России или аннексированном Крыму]". Мы им не можем указывать, что делать. Они сами решают, как использовать свое оружие. Единственное, на чем мы настаиваем, — то, что при использовании поставленного нами оружия украинские военные соблюдали международные законы войны и Женевские конвенции", — цитирует издание источника в оборонном ведомстве США. 5 декабря российское минобороны сообщило, что аэродромы в Саратовской и Рязанской областях были атакованы беспилотниками, в результате чего погибли трое военнослужащих. Согласно заявлению российских военных, за нападением стоит Украина. Украина официально свою причастность к произошедшему не подтверждала. Однако советник главы офиса президента Украины Михаил Подоляк написал, что "если очень часто запускать что-то в воздушное пространство других стран, рано или поздно неизвестные летательные объекты вернутся к месту вылета". @bbcrussian
  • BBC News Russian

    Российское вторжение в Украину, которое осуждают подавляющее число стран как несправедливое и бесчеловечное, продолжается уже почти год. За это время погибли десятки тысяч людей, десятки городов стоят в руинах. Все это время российские чиновники предлагают разные цели войны (об этом Би-би-си писала ранее), а пропагандисты - “развивают” все новые и новые ее символы. Правда, кажется, еще ни один символ в массовом сознании так и не прижился, но давайте посмотрим, как это было.
  • BBC News Russian

    💰Группа из 165 жителей деревни в Бельгии стала победителем очередного розыгрыша европейской лотереи EuroMillions Бельгийцы сорвали джекпот в размере более чем 143 млн евро. Таким образом, каждый из игравших получит около 868 тыс. евро, сообщили организаторы лотереи. Все участники синдиката живут в небольшой деревне Ольмен неподалеку от Антверпена (ее население составляет около 3,7 тыс. человек). Каждый из них заплатил за лотерейные билеты, приобретенные в местной лавке, одинаковую сумму, то есть приз будет разделен на всех поровну. Владелец лавки, который организовывал подобные синдикаты для игры в лотерею в течение нескольких лет, рассказал бельгийскому радио, что ему пришлось повторять сообщение о выигрыше пять-шесть раз, прежде чем некоторые победители ему поверили. https://bbc.in/3BlOEim Если ссылка выше не открывается, читайте здесь.
    165 жителей бельгийской деревни выиграли джекпот лотереи EuroMillions. Каждый из них получит около 868 тыс. евро

    Синдикат из 165 жителей небольшой деревни в Бельгии стал победителем очередного розыгрыша европейской лотереи EuroMillions. Группа бельгийцев сорвала джекпот в размере более чем 143 млн евро, а это означает, что каждый из игравших получит около 868 тыс. евро, сообщили организаторы лотереи.

    BBC News Русская служба
  • Реклама

  • BBC News Russian

    🚀Японский миллиардер Юсаку Маэдзава назвал имена восьми счастливчиков, которых он бесплатно возьмет с собой в путешествие к Луне на космическом корабле "Старшип" компании SpaceX Илона Маска, который должен состояться в следующем году. 47-летний бизнесмен выкупил все места на первом "Старшипе", который должен отправиться к Луне в течение 2023 года. В состав лунного экипажа, кроме самого японского бизнесмена, вошли: 🔸Стив Аоки -диджей и продюсер (CША) 🔸Тим Додд -звезда YouTube, автор блога о космосе Everyday Astronaut (США) 🔸Йеми Акинеми Деле (Yemi AD) - хореограф, исполнитель, художник (Чехия) 🔸Рианон Адам - фотограф (Ирландия) (единственная женщина в основном составе экипажа) 🔸Карим Илия - фотограф (Великобритания) 🔸Брэндон Холл - кинорежиссер (США) 🔸Дев Джоши - киноактер (Индия) 🔸Чхве Сын Хён (T.O.P.) - звезда K-Pop (Южная Корея) Подробнее: https://bbc.in/3UIpRvM Если ссылка выше не открывается, читайте здесь.
    Японский миллиардер Юсаку Маэдзава рассказал, кого возьмет в полет к Луне. Среди восьми добровольцев - диджей и звезда K-pop

    Японский миллиардер Юсаку Маэдзава назвал имена восьми счастливчиков, которых он бесплатно возьмет с собой в путешествие к Луне на космическом корабле "Старшип" компании SpaceX Илона Маска, который должен состояться в следующем году.

    BBC News Русская служба
  • BBC News Russian

    Guardian: на Сардинии пропала яхта российского олигарха Мазепина Британская газета Guardian сообщает, что на Сардинии пропала яхта российского миллиардера Дмитрия Мазепина, которая, по данным издания, была арестована властями Италии из-за санкций, введенных после российского вторжения в Украину. Как пишет Guardian, 22-метровая яхта "Алдабара" стоимостью от 700 тыс. до 1 млн евро находилась в порту Ольбии, но была арестована в марте, когда Мазепин оказался в числе российских бизнесменов, подпавших под санкции. По сведениям газеты, яхта находилась в Ольбии до июня, а затем исчезла – и произошло это за несколько часов до того, как ее официально объявили собственностью Мазепина. "Мазепин знал, что он в списке, но смог максимально воспользоваться периодом времени, в течение которого мы устанавливали, что корабль принадлежит ему. Потому что нам нужно было расследовать всю цепочку собственников, - сказал газете источник в итальянской финансовой полиции. – Когда мы были в процессе подтверждения собственности, ее забрали". По данным полиции, Мазепин нанял иностранную компанию, которая в свою очередь заплатила итальянскому капитану, уведшему яхту из Ольбии. Полиция Италии установила, что последний раз ее видели в порту Бизерта в Тунисе, однако о ее нынешнем местонахождении ничего не известно. Guardian сообщает, что теперь итальянские власти могут оштрафовать на 500 тыс. евро за незаконный вывоз яхты самого Мазепина, компанию, причастную к ее вывозу, и капитана. В публикации сказано, что на Сардинии также арестована принадлежащая Мазепину вилла. Мазепин возглавляет совет директоров "Уралхима", он включен в санкционные списки в ЕС и Великобритании. @bbcrussian
    Russian oligarch’s yacht seized in Sardinia has disappeared from port

    The 22-metre vessel, owned by billionaire Dmitry Mazepin, was last seen at the Italian island in summer

    the Guardian
  • BBC News Russian

    Конгресс США признал закон об однополых браках на федеральном уровне, вслед за решением Сената. Теперь документ отправляется на подпись к президенту Джо Байдену, который уже высказывался в его поддержку. Закон был написан демократами с целью предотвратить возможную отмену права на однополые браки консервативными судьями Верховного суда. По тому же сценарию, летом они отменили повсеместное право на аборты. Право на заключение брака однополыми парами было установлено в США на федеральном уровне в 2015 году решением Верховного суда. Но состав суда с тех пор изменился. Сейчас шесть из девяти судей, являющихся его пожизненными членами, были назначены президентами-республиканцами, и пять из них имеют репутацию глубоко убежденных консерваторов. https://bbc.in/3Bl0OIe Если ссылка выше не открывается, читайте здесь.
    Конгресс США признал закон об однополых браках на федеральном уровне, чтобы защитить его от Верховного суда

    Вслед за Сенатом США Палата представителей Конгресса страны тоже проголосовала за знаковый закон о признании однополых браков на федеральном уровне. Теперь документ отправляется на подпись к президенту Джо Байдену, который уже высказывался в его поддержку.

    BBC News Русская служба