Обложка канала

BBC News Russian

40123 @bbcrussian

Русская служба новостей BBC.

  • BBC News Russian

    🎧 Подкаст "Американский пирог". Феномен Трампа
  • BBC News Russian

    🦠 Eще недавно мэр Москвы Сергей Собянин уверял, что рост числа случаев коронавируса в столице обусловлен лишь увеличением числа тестов.

    Но теперь мэрия просит компании вновь уйти на удаленку и напоминает, что маски нужно носить в транспорте.

    Почему власти вновь обеспокоены эпидемией коронавируса и что не так со статистикой?

    https://bbc.in/363DiRb
  • BBC News Russian

    🦠 Eще недавно мэр Москвы Сергей Собянин уверял, что рост числа случаев коронавируса в столице обусловлен лишь увеличением числа тестов. Но теперь мэрия просит компании вновь уйти на удаленку и напоминает, что маски нужно носить в транспорте. Почему власти…
  • Реклама

  • BBC News Russian

    ❗️ Спортивный арбитражный суд в Лозанне (CAS) признал невиновными в нарушении антидопинговых правил российских биатлонисток Ольгу Вилухину и Яну Романову.


    Вилухиной должны вернуть серебряную медаль сочинской Олимпиады.


    Ольгу Зайцеву суд не оправдал, поэтому серебряную медаль в биатлонной эстафете сборной России не вернут.


    https://bbc.in/2RS3DcR
  • BBC News Russian

    Британия в сотрудничестве с Канадой и США работает над международными санкциями против ответственных за нарушения прав человека и фальсификацию выборов в Беларуси, заявил министр иностранных дел Соединенного Королевства Доминик Рааб.


    Лондон с Оттавой и Вашингтоном начали работу над санкциями после того, как их не смогли согласовать лидеры ЕС из-за позиции Кипра, отметил Рааб, выступая в Палате общин.


    https://bbc.in/3mOcwCe
  • BBC News Russian

    Получится ли у Дональда Трампа стать президентом во второй раз? Он шел на свои первые выборы под лозунгом "Сделаем Америку снова великой" и победил вопреки любым прогнозам.

    Четыре года его президентства очень по-разному оцениваются его сторонниками и противниками, но очевидно, что он уже стал катализатором фундаментальных изменений в американской политической системе.

    Новый эпизод подкаста “Американский пирог”.

    Apple I "Яндекс. Музыка"
  • BBC News Russian

    Медработница Бреонна Тэйлор погибла от пуль полиции, которая вломилась в её дом в Кентукки марте этого года, считая, что там могут быть улики по делу ее бывшего парня-наркоторговца.

    Накануне суд присяжных решил отменить обвинения полицейским по этому делу. Лишь одного из них обвинили в “бессмысленной угрозе” жизнь. Он стрелял без разбора и пули из его пистолета попали в окно соседней квартиры.

    Решение суда вызвало новую волну протестов в Кентукки и других городах США.

    Бреонна Тэйлор стала одним из символов движения Black Lives Matter вместе с убитым полицией в мае этого года Джорджем Флойдом.

    Мы собрали несколько историй, в которых имена погибших от рук полиции стали нарицательными в продолжающейся борьбе за права чернокожих. Подробнее - по ссылке:

    https://bbc.in/3kOqjqz
  • BBC News Russian

    В Сеуле заявили, что военные КНДР убили южнокорейского чиновника.

    По версии минобороны Южной Кореи, северокорейцы его застрелили, после чего облили тело горючим и подожгли.

    https://bbc.in/32YMZPa
  • BBC News Russian

    Власти Китая сгоняют сотни тысяч жителей Тибета в военные учебные центры, которые, по словам экспертов, напоминают трудовые лагеря.

    Об этом сказано в докладе Джеймстаунского фонда. Доклад основан на сообщениях в СМИ, политических документах и спутниковых снимках. Выводы американских экспертов независимо подтвердило агентство Рейтер.

    Китайский МИД отвергает обвинения и утверждает, что сообщения о принудительном труде не соответствуют действительности.

    https://bbc.in/3kK2Mat
  • BBC News Russian

    ❗️ Судебные приставы наложили арест на квартиру Алексея Навального, а также на его счета, сообщила его пресс-секретарь Кира Ярмыш. Это произошло еще в конце августа.

    Как объяснила Ярмыш, это связано с иском компании "Московский школьник" и расследованием Фонда борьбы с коррупцией об отравлении в московских школах.

    27 августа, то есть через неделю после отравления Навального, приставы-исполнители объявили о запрете регистрационных действий на его долю в квартире в Марьине, следует из сказанного Ярмыш. Это означает, что квартиру нельзя продать, подарить и заложить.

    Тогда же были арестованы счета Навального, сообщила Ярмыш.

    https://bbc.in/3l6uJu5
  • BBC News Russian

    Десятки городов Польши объявили себя зоной, "свободной от идеологии ЛГБТ".

    Проживающие там геи вынуждены выбирать - уехать, не высовываться или бороться с притеснением.

    Какие аргументы есть у жителей этих зон, и как это возможно в центре Европы XXI века?

    https://bbc.in/2ExdOjY
  • BBC News Russian

    Сбербанк провел презентацию, на которой рассказал об изменениях и новых сервисах. Собрали главное

    🔻 Теперь это просто “Сбер”. “Банк” убрали. Логотип тоже поменяли.

    🔻 Сам банк остается, а его отделения видоизменятся. В офисах будут отсутствовать бронестекла и кассы, но с детскими углами и кафе. Банкоматы распознавать клиентов по биометрии и понимать голосовые команды.

    🔻 Для детей создали “СберКласс” - систему онлайн-образования, которая будет работать в 65 регионах России.

    🔻 У Сбера появился свой голосовой помощник. И не один. Это семейство виртуальных ассистентов “Салют”, которое состоит из трех ассистентов Сбер, Афина и Джой. Они подстраиваются под пользователя.

    🔻 Еще показали SberBox – ТВ-приставку, в которую встроили помощники “Салют”, а также другие сервисы Сбера – кино, музыку, игры… и даже заказ еды.

    🔻 Сбер объединил подписки на свои сервисы (Okko, Delivery Club, Ситимобил и другие) в одну. Это назвали “СберПрайм”. Стоить будет 199 рублей в год.
  • BBC News Russian

    ВЦИОМ провел опрос о том, как россияне относятся к блогерам.

    Выяснилось, что большинство участников этого исследования не хотят, чтобы их дети становились блогерами.
  • BBC News Russian

    На 94-м году жизни скончалась икона французского шансона Жюльетт Греко.

    Ее исполнение песни Sous le ciel de Paris ("Под небом Парижа") стало классикой.

    Греко не прекращала выступать до 89 лет.

    https://bbc.in/305OxEX
  • BBC News Russian

    В России за последние сутки зарегистрировано 6595 новых случаев заражения коронавирусом.

    Число летальных исходов выросло до 19 948, выздоровели 929 829 человек.
  • Реклама

  • BBC News Russian

    "Посмотрим, что случится".

    Дональд Трамп отказался дать обещание мирно передать власть в случае поражения на ноябрьских президентских выборах в США.

    До этого Трамп заявил, что предпочел бы, чтобы вакансия в Верховном суде была заполнена еще до выборов, поскольку он предвидит возможность судебных споров из-за итогов голосования и эти споры в конечном итоге разрешатся в Верховном суде.

    https://bbc.in/33TBqIa
  • BBC News Russian

    🔴 В Минске прошли протесты после того, как Лукашенко провел секретную инаугурацию.

    🔴 Алексей Навальный пока останется в Германии.

    🔴 Трамп отказался обещать мирно передать власть.

    Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

    https://bbc.in/3mGJeFE
  • BBC News Russian

    “Это будет катастрофа. Звучит хорошо: если мы хотим стимулировать людей ездить на общественном транспорте, так почему бы не сделать его бесплатным. Политическим лидерам это может показаться привлекательным и соответствующим тем принципам политики, о которых я говорю: улучшать общественный транспорт и побуждать людей меньше использовать частные автомобили. Но это нереалистично”.

    В интервью Русской службе Би-би-си эксперт в области транспорта Вукан Вучик поделился мнением, надо ли отказываться от общественного транспорта из-за коронавируса и стоит ли бороться с самокатами на тротуарах.

    https://bbc.in/33RNA4l