Обложка канала

BBC News Russian. Страница 109

48183 @bbcrussian

Русская служба новостей BBC.

  • BBC News Russian

    Financial Times: Греф и Набиуллина не смогли убедить Путина не начинать вторжение в Украину Глава Сбербанка Герман Греф и председатель ЦБ Эльвира Набиуллина пытались отговорить президента России Владимира Путина от войны, следует из лонгрида, опубликованного газетой Financial Times. За месяц до того, как Россия начала полномасштабное вторжение в Украину, доверенные лица Путина по экономическим вопросам посетили его резиденцию в Ново-Огарево, чтобы проинформировать его о возможных последствиях западных санкций, пишет издание, ссылаясь на свои источники. По их данным, Греф выступил перед Путиным с 39-страничной презентацией, предупредив российского президента о катастрофических последствиях, которые могут последовать, если напряженность вокруг Украины, которая уже тогда достигла апогея, еще больше обострится. Издание называет Грефа близким союзником Путина еще со времен работы в мэрии Петербурга в 1990-х, когда будущий глава Сбербанка имел репутацию самого либерального члена расширенного окружения Путина - и высказывал свое мнение. Набиуллина, "уважаемый управляющий ЦБ", и некоторые другие разделяли опасения Грефа и помогли подготовить презентацию, следует из публикации. Презентация же предупреждала, что "жесткие санкции" за Украину могут вызвать панику на финансовых рынках и отбросить российскую экономику на десятилетия назад (а качество жизни россиян будет отставать даже от уровня развивающихся стран). По словам нескольких людей, знакомых с этим вопросом, пока Греф рассказывал о возможных последствиях, Путин прервал его и спросил, что Россия должна сделать, чтобы избежать худших из санкций, говорится в статье. "Слишком робкие, чтобы предостеречь Путина от военной эскалации, у технократов не было четкого решения: и они не могли заставить себя сказать Путину, что ему грозит геополитическая катастрофа", - пишет Financial Times. Они покинули встречу, так и не узнав, что именно планировал Путин - и учел ли он их сообщение, утверждает издание. "Они были достаточно храбрыми, чтобы попросить о встрече. Но они не смогли довести свой месседж", - сказал один из собеседников газеты. Неспособность Путина прислушаться к предупреждениям опустошила технократов. "Я никогда не видел [Грефа] таким. Он был совершенно потерян, в состоянии полного шока", - сказал человек, видевший Грефа в первые дни войны. @bbcrussian
  • BBC News Russian

    Возможен ли Международный трибунал над теми, кто развязал войну в Украине? Объясняет корреспондент Русской службы Би-би-си Ольга Ившина. https://youtu.be/CYSrqIMX6-4
    Что такое военные преступления? | Би-би-си объясняет

    Нарушения международного гуманитарного права, призванного ограничивать методы и средства ведения войны, называются военными преступлениями. Возможен ли процесс в Международном уголовном суде над российским верховным главнокомандующим, высокопоставленными чиновниками и генералами? Объясняет корреспондент Би-би-си Ольга Ившина. 📩 МЫ ЗАПУСТИЛИ EMAIL-РАССЫЛКУ. ОСТАВАЙТЕСЬ В «КОНТЕКСТЕ»: https://bit.ly/3SDerd4 Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian Русская служба Би-би-си: https://www.bbc.com/russian Мы в соцсетях: TikTok: https://www.tiktok.com/@bbcnewsrussian Instagram: https://instagram.com/bbcrussian Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian Telegram: https://t.me/bbcrussian Twitter: https://twitter.com/bbcrussian ВКонтакте: https://vk.com/bbc Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian Flipboard: https://flipboard.com/@bbcrussian Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си: App Store: https://apple.co/2KWOeX0 Google Play: https://bit.ly/2J6ePyW Комментарии к видео проходят модерацию. Мы оставляем за собой право удалять те комментарии, которые содержат оскорбления, призывы к насилию, клевету, ругательства, рекламу или спам. К сожалению, у нас нет возможности модерировать комментарии в режиме реального времени, поэтому ваш комментарий будет опубликован не сразу. Спасибо за понимание!

    YouTube
  • BBC News Russian

    "Верстка": сотрудникам "Газпрома" и "Роснефти" запрещают ездить за границу Некоторым сотрудникам российских нефтегазовых госкомпаний запретили выезжать за границу, утверждает издание "Верстка", ссылаясь на источники в "Газпроме" и "Роснефти". По его данным, в первом случае речь идет о всех сотрудниках, во втором - только о руководящем звене. "Неофициально запретили" ездить "даже в Турцию", причем это касается даже ближайших родственников сотрудников - супругов и детей, рассказал изданию руководитель среднего звена из петербургского офиса "Газпрома". "Нам запретили поездки за границу, любые. Последствия не озвучили. Но мы умные", - сообщил еще один источник в газовой монополии. Собеседник "Верстки" утверждает, что за исполнением распоряжения будет присматривать служба безопасности "Газпрома", а сообщили о запрете несколько дней назад. "У многих уже куплены билеты и забронированы отели на новогодние праздники. Но выехать нельзя даже на лечение, не то что в отпуск. Люди очень недовольны", - цитирует издание своего собеседника. Аналогичный запрет в отношении менеджмента появился и в "Роснефти", утверждает "Верстка", ссылаясь на начальника одного из отделов госкомпании. По его данным, сотрудников крупнейшей нефтяной компании России якобы обязали подписать дополнительное соглашение, которое запрещает любые поездки за границу. Источник уточнил, что пока запрет касается только руководящего звена. "Роснефть" и "Газпром" не подтверждали и не опровергали эти утверждения, Би-би-си не может их оперативно проверить. Ранее на этой неделе российские власти обсуждали возможных запрет на удаленную работу из-за границы для работников из "чувствительных" сфер, инициатива напрямую связана с российским вторжением в Украину. @bbcrussian
  • Реклама

  • BBC News Russian

    В Хабаровском крае автобус упал в кювет, погибли восемь человек Восемь человек, по последним данным, погибли, еще 23 пострадали в результате ДТП в Хабаровском крае, сообщают власти. Междугородний автобус вылетел с трассы и свалился в кювет. Автобус перевозил вахтовиков по автодороге из Хабаровска в Комсомольск-на-Амуре. По предварительной версии, на скользкой дороге неподалеку от села Троицкое водитель не справился с управлением, автобус упал в кювет, пишет Интерфакс. В прокуратуре уточнили, что автобус марки Golden Dragon перевозил вахтовых работников ООО "Амур минералс". @bbcrussian
  • BBC News Russian

    После того как латвийский медиарегулятор лишил лицензии телеканал "Дождь"*, в адрес Латвии посыпались обвинения в ограничении свободы слова. Власти говорят, что работа "Дождя" представляет угрозу для безопасности страны. Грань между этими понятиями настолько тонкая, что установить понятные правила игры на практике нет возможности. Что такое "угроза национальной безопасности" и поддается ли это понятие рациональной проверке? *признан в России "иноагентом" https://bbc.in/3V7PSEW Если ссылка выше не работает, читайте здесь.
    Козырная карта спецслужб. Могут ли интересы нацбезопасности быть важнее свободы слова?

    После того как латвийский медиарегулятор лишил лицензии телеканал “Дождь”, в адрес Латвии посыпались обвинения в ограничении свободы слова. Власти говорят, что работа “Дождя” представляет угрозу для безопасности страны. Грань между этими понятиями настолько тонкая, что установить понятные правила игры на практике нет возможности. Что такое “угроза национальной безопасности” и поддается ли это понятие рациональной проверке?

    BBC News Русская служба
  • BBC News Russian

    ISW: Россия готовится к новому наступлению в Украине зимой 2023 года Россия может создавать условия для проведения нового наступления в Украине, возможно, на Киев, зимой 2023 года. Маловероятно, что такое наступление увенчается успехом. При этом атака с территории Беларуси в настоящее время не является неизбежной, пишет Институт изучения войны (ISW). Согласно оценкам украинских официальных лиц и ISW, основанным на заявлениях и действиях Кремля, цели президента России Владимира Путина в Украине не изменились. Путин продолжает преследовать максималистские цели в Украине, используя различные механизмы, призванные заставить украинцев вести переговоры на условиях России и пойти на уступки, выгодные для Москвы. Эта фундаментальная цель лежит в основе различных военных, политических, экономических и дипломатических усилий Кремля в течение последних 10 месяцев в Украине. Путин ведет одновременно две военных операции для достижения своей конечной цели - восстановления контроля над Украиной и обеспечения крупных территориальных уступок. Нынешние наступательные действия России в Донецкой области, особенно вокруг Бахмута и в районе Авдеевки-Донецка, а также продолжающаяся кампания массированных ракетных ударов по важнейшей украинской инфраструктуре призваны создать на местах реалии, которые Россия, вероятно, потребует от Украины признать в качестве основы для переговоров. Но эти попытки не принудили Киев к переговорам или уступкам, и Украина сохранила инициативу на поле боя после двух последовательных контрнаступательных операций в Харьковской и Херсонской областях. Поэтому Путин может создавать условия для следующей, третьей военной операции – новому крупному наступлению зимой 2023 года - на тот случай, если первые две не смогут обеспечить достижение его целей, пишет ISW. @bbcrussian
  • BBC News Russian

    Дональд Трамп выпустил коллекцию NFT-карточек, на которых он изображен в различных обличьях, включая супергероя, астронавта и водителя гонок Nascar. "Эти карты ограниченного выпуска демонстрируют потрясающее ИСКУССТВО моей жизни и карьеры!" - заявил Трамп. В ноябре Трамп вновь вступил в борьбу за президентское кресло, а на этой неделе вызвал массу слухов, предупредив, что сделает важное заявление. https://bbc.in/3PyY280 Если ссылка выше не работает, читайте здесь.
    Супергерой, астронавт и гонщик: Дональд Трамп начал продавать свои NFT-карточки

    Бывший президент США Дональд Трамп выпустил коллекцию цифровых коллекционных карточек, на которых он изображен в различных обличьях, включая супергероя, астронавта и водителя гонок Nascar.

    BBC News Русская служба
  • BBC News Russian

    DW: половина украинских беженцев в Германии хотят остаться здесь жить 50% украинских беженцев, находящихся в Германии, хотят остаться жить в этой стране, даже по истечении двух лет, сообщила изданию Deutsche Welle* представительница Федеральной родительской сети организаций мигрантов за образование и участие (bbt) Наталья Ройслер. Украинские беженцы в Германии имеют право на временную защиту. Этот статус изначально действует для них в течение одного года, но может быть легко продлен дважды, каждый раз на шесть месяцев. По данным Центрального реестра иностранцев (AZR), к ноябрю этого года около 1,02 млн украинских беженцев зарегистрировались в органах власти Германии. Около 35% из них - дети и молодые люди в возрасте до 18 лет. Беженцы школьного возраста, по закону, обязаны ходить в немецкую школу, как и немецкие дети. Сейчас школу в Германии посещают около 201 тыс. украинских детей и подростков. При этом в Германии не хватает 30 тыс. учителей. Сейчас в немецких школах работают 3 тыс. украинских учителей, но в основном в качестве вспомогательного педагогического персонала с более низкой оплатой. Первоначально большинство беженцев надеялись, что смогут быстро вернуться домой. "Они были взволнованы, сидели на чемоданах, и у них не было особого желания отправлять своих детей в немецкую школу", - цитирует DW Наталью Ройслер. Тем более, что дети могли онлайн продолжать обучение в украинской школе. Но ситуация меняется. Украинские дети по-прежнему могут учиться онлайн, но со временем все меньше детей берут эти уроки после учебного дня в немецкой школе. Как сказала DW эксперт по образованию Джулиана Каракаяли, это еще одно свидетельство того, что многие молодые украинцы решили для себя, что останутся в Германии. *издание признано в России "иноагентом" @bbcrussian
  • BBC News Russian

    Белый дом распорядился обнародовать в полном объеме тысячи документов об убийстве президента США Джона Ф. Кеннеди. Общедоступными в интернете стали более 13 тыс. файлов, это более 97% архивных документов, посвященных этому делу. Никаких громких разоблачений не ожидается, но историки надеются узнать больше о предполагаемом убийце. https://www.bbc.com/russian/news-63995425
    В США обнародованы тысячи архивных документов об убийстве Джона Кеннеди

    Белый дом распорядился опубликовать в полном объеме тысячи документов об убийстве президента США Джона Ф. Кеннеди.

    BBC News Русская служба
  • BBC News Russian

    Главное за вечер Подходит к концу 295-й день войны, вот что произошло сегодня вечером: 🔺Министерство финансов США ввело новые санкции против российского олигарха Владимира Потанина, Росбанка, купленного в этом году подконтрольной ему компанией "Интеррос", а также 17 дочерних компаний госбанка ВТБ и нескольких десятков высокопоставленных российских чиновников. 🔺Источники мировых СМИ сообщают, что страны ЕС согласовали девятый пакет санкций против России. Официально Евросоюз пока об этом не объявлял. 🔺С нового года США планируют запустить программу подготовки батальонного уровня для украинских военнослужащих, так чтобы готовить по 500 военных каждый месяц. Этот курс рассчитан на бойцов, уже прошедших начальную подготовку. 🔺Агентство Рейтер, британский институт RUSI и "Важные истории" (в России это издание объявлено и "иностранным агентом", и "нежелательной организацией") опубликовали расследование, из которого следует, что Россия продолжает получать компоненты западного производства для дронов "Орлан-10" в обход санкций. 🔺Американская газета New York Times подробно изучила массив электронных писем сотрудников российского медиахолдинга ВГТРК, в который в частности входят телеканалы "Россия 1" и "Россия 24". Из него следует, что журналисты получают указания по освещению политических тем от ФСБ и министерства обороны. @bbcrussian
  • BBC News Russian

    В Германии построят завод боеприпасов - это облегчит поставки снарядов Украине Deutsche Welle* пишет, что после двух отказов Швейцарии в реэкспорте боеприпасов в Украину - в ответ на запрос Берлина - немецкий оборонный концерн Rheinmetall решил построить в Германии собственный крупный завод по их производству. Главной целью нового завода будет автономное снабжение бундесвера. Но в то же время это сможет помочь наладить поставки Украине снарядов для зенитных самоходных установок Gepard. Если федеральное правительство направит соответствующий заказ, Украина может получить до 300 тысяч боеприпасов, сообщил представитель концерна Rheinmetall. *признано в России "иноагентом" @bbcrussian
  • BBC News Russian

    Навальный беспокоится за Горинова: "Любое серьезное заболевание в российской тюрьме равносильно смерти" Алексей Навальный, отбывающий девятилетний срок в колонии строгого режима, призвал серьезно отнестись к сообщениям о состоянии здоровья муниципального депутата Алексея Горинова, который отбывает семилетний срок общего режима по делу о "военных фейках". Горинов болеет с 9 декабря, в медчасть его отвели другие осужденные, он пробыл там два дня и снова находится в отряде на общих условиях, жалуется на холод, голод, у него сохраняется температура, его мучает постоянный кашель и отдышка, сообщила два дня назад группа поддержки Горинова. Навальный пишет, что Горинов находится в колонии №2 во Владимирской области, где раньше сидел он сам. "Это "красная" зона и территория беззакония. Я читаю о том, что Горинов, немолодой уже человек, заболел, оказался в местной санчасти и жалуется на то, что таким образом он долго не протянет", - говорится в обращении Навального, опубликованного в его соцсетях. "Я по своему опыту знаю, что там действительно не лечат. В медсанчасти работает одна несчастная девушка-фельдшер с полным отсутствием оборудования и лекарств", - пишет политик. Навальный напомнил, что добился получения лечения и обезболивающих в колонии №2 только после 24 дней голодовки. "Любое серьезное заболевание в российской тюрьме и тем более в беззаконных "красных" зонах равносильно смерти, - считает Навальный. - Призываю всех относиться к ситуации с Гориновым серьезно и оказывать ему посильную поддержку - информационную в первую очередь. Несмотря на все происходящее, публичное массовое недовольство даже в соцсетях все еще работает". Днем ранее обращение в поддержку Горинова составили оппозиционные депутаты Мосгордумы. Адвокат Катерина Тертухина сказала Русской службе Би-би-си, что пока новой информации о состоянии Горинова нет. @bbcrussian
  • BBC News Russian

    Украина сообщила о новом ударе по Херсону Замглавы офиса президента Украины Кирилл Тимошенко написал в своем телеграм-канале: "Враг снова ударил по центру города. 100 метров от здания Херсонской ОВА, которая была атакована вчера. Есть информация о 2 погибших. На месте работают экстренные службы". По данным украинских властей, за последние сутки российские войска обстреливали Херсон 86 раз. В условиях войны Би-би-си не всегда может оперативно проверить информацию от официальных лиц @bbcrussian
  • BBC News Russian

    ISW: Россия может начать наступление на западе Донецкой области Эксперты Института изучения войны (ISW) считают, что российские войска, возможно, готовят наступление на западе Донецкой области. Силы РФ в этом регионе значительно усилены частями, высвободившимися после ухода России из Херсонской области, а также мобилизованными резервистами, отмечают в ISW. По словам экспертов, в ноябре Россия добилась незначительных успехов в районе Угледара и Павловки, но развить наступление не смогла. Она, вероятно, попробует это сделать сейчас, а также усилит наступление в районе Бахмута. @bbcrussian
  • BBC News Russian

    В этом году Нобелевскую премию мира разделили две правозащитные организации, одна из Москвы - "Мемориал"*, другая из Киева - Центр гражданских свобод, и Алесь Беляцкий, основатель белорусской правозащитной организации "Весна". Ведущий HardTalk Стивен Сакур поговорил с двумя из трех лауреатов Нобелевской премии мира. *признан властями России "иностранным агентом" и ликвидирован https://youtu.be/65EpX6T4ICw
    HardTalk: два интервью с лауреатами Нобелевской премии мира | Интервью Би-би-си

    В этом году Нобелевскую премию мира разредили две правозащитные организации, одна из Москвы - «Мемориал» (*признан властями России иностранным агентом и ликвидирован), другая из Киева - Центр гражданских свобод, и Алесь Беляцкий, основатель белорусской правозащитной организации «Весна». Ведущий Hardtalk Стивен Сакур поговорил с двумя из трех лауреатов Нобелевской премии мира. Александра Матвийчук, представляющая Центр гражданских свобод, настояла на отдельном от Яна Рачинского интервью. 📩 МЫ ЗАПУСТИЛИ EMAIL-РАССЫЛКУ. ОСТАВАЙТЕСЬ В «КОНТЕКСТЕ»: https://bit.ly/3SDerd4 Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian Русская служба Би-би-си: https://www.bbc.com/russian Мы в соцсетях: TikTok: https://www.tiktok.com/@bbcnewsrussian Instagram: https://instagram.com/bbcrussian Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian Telegram: https://t.me/bbcrussian Twitter: https://twitter.com/bbcrussian ВКонтакте: https://vk.com/bbc Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian Flipboard: https://flipboard.com/@bbcrussian Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си: App Store: https://apple.co/2KWOeX0 Google Play: https://bit.ly/2J6ePyW Комментарии к видео проходят модерацию. Мы оставляем за собой право удалять те комментарии, которые содержат оскорбления, призывы к насилию, клевету, ругательства, рекламу или спам. К сожалению, у нас нет возможности модерировать комментарии в режиме реального времени, поэтому ваш комментарий будет опубликован не сразу. Спасибо за понимание!

    YouTube
  • Реклама

  • BBC News Russian

    Польша приняла закон об украинских беженцах Сейм Польши принял специальный закон о правилах пребывания беженцев из Украины. Они смогут претендовать на то, чтобы первые 120 дней бесплатно жить в центрах временного размещения. Далее они должны будут оплачивать половину стоимости проживания там, но не более 40 злотых в сутки (8,5 евро). С мая 2023 года они должны будут оплачивать 75% стоимости временного жилья, но не более 60 злотых (12,8 евро) в сутки. Граждане Украины смогут претендовать на социальную помощь, но при условии, что они не выезжают с территории Польши. Планируется, что граждане Украины смогут легально находиться в Польше сроком до 1,5 лет. По данным украинских властей, с начала войны страну покинули около 7 млн человек - 20% населения. Большая часть этого потока проходила через Польшу. Там не исключают, что поток вновь вырастет из-за неработающей после российских ударов энергетической инфраструктуры. @bbcrussian
  • BBC News Russian

    На нефтеперерабатывающем заводе в Иркутской области произошел взрыв и крупный пожар, в котором погибли два человека и еще пятеро пострадали. Как рассказал губернатор Игорь Кобзев, в момент взрыва на нефтезаводе было зафиксировано сейсмическое событие, которые многие местные жители приняли за землетрясение. https://bbc.in/3PvL2A1 Если ссылка выше не работает, читайте здесь.
    Взрыв и пожар на НПЗ в Ангарске: сейсмологи зафиксировали землетрясение

    На нефтеперерабатывающем заводе в Ангарске Иркутской области произошел взрыв и крупный пожар, в котором погибли два человека и еще пятеро пострадали.

    BBC News Русская служба
  • BBC News Russian

    Канада восстановила санкции против оборудования для "Северного потока" Правительство Канады решило восстановить санкции против оборудования для российского трубопровода "Северный поток-1". Канада отменяла их для того, чтобы на заводе в Монреале можно было отремонтировать турбину Siemens для работы этой ветки. Эта история началась летом, когда Россия попала под международные санкции, но при этом от "Северного потока" зависело снабжение газом Европы. Тогда по просьбе Германии Канада отложила часть санкций для ремонта турбины. Однако "Газпром" сам не торопился забирать ее и вводить в эксплуатацию. Трубопровод по дну Балтийского моря был остановлен на ремонт 31 августа, но так и не заработал, а в конце сентября в результате подводного взрыва (кто его организовал и осуществил, пока не известно) вообще перестал работать. Теперь же правительство Канады, как пишет Reuters, пришло к выводу, что Владимир Путин "никогда и не собирался возвращать "Северный поток-1" к полноценной эксплуатации". В совместном заявлении министра иностранных дел Мелани Джоли и министра природных ресурсов Канады Джонатана Уилкинсона говорится, что решение правительство приняло после тесного сотрудничества с Украиной, Германией и другими европейскими союзниками. @bbcrussian