Обложка канала

Йога-дискурс. Страница 5

Yoga-Discourse.com - канал Дмитрия Данилова об актуальных темах современной йоги.

  • Йога-дискурс

    ​​Почему некоторые интеллектуалы боятся йоги? Недавно прочитал пост одного киевского философа, где он утверждает, что «жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на йогу». Это очень сильное и при этом абсурдное утверждение. Дело в том, что высказывая подобную мысль, ее автор недооценивает масштаб того учения, которое он так легкомысленно и популистски отрицает. Йога впервые как учение появляется в ранних упанишадах, становясь их смысловым ядром (напр., Катха-упанишада). Бесспорным является и тот факт, что корпус ведийских текстов заложил основу для всех последующих философских школ Индии и оказал огромное влияние на развитие мысли в Китае, Персии и на Западе. Йога становится главной темой Бхагавад-гиты, самого популярного индийского текста как в самой Индии, так и за ее пределами. В 3-ем веке н.э. "Йога-сутры" Патанджали подытоживают идеи йоги в слаженную философскую систему. Не существует классических школ индийской мысли, где бы йога не упоминалась. С ней либо полемизируют, либо интегрируют в поздние учения. Неоспоримым является и тот факт, что йога оказала огромное влияние и на «настические» небрахманические школы: джайнизм и буддизм. Благодаря переводу "Йога-сутр" Аль-Бируни и "Амритакунды" на арабский, йогические идеи повлияли на исламскую культуру (см. К.Эрнст). Текст "Йога-сутр" переведен на 46 языков (см. Д.Вайт). Вышеуказанные тексты оказали влияние на многих европейских философов: И.Г.Гердер, А.Шопенгауэр, А.В.Шлегель, П.Я.Дойссен и другие. Изучением текстов йоги занимался даже главный антагонист индийской философии Гегель, хотя санскрита он не знал и пользовался первыми переводами Гиты и Сутр Колбрука, Гумбольдта и Шлегеля (см. В.Бибихин). Многие интеллектуалы и ученые вдохновлялись вышеуказанными произведениями: К.Юнг, Г.Гессе и И.Франко, Л.Украинка, С.Цвейг, З.Фрейд, Э.Шредингер, Р.Оппенгеймер и многие другие. В Украине интерес к изучению йоги начинается в 19 веке и представлен в работах О.М.Новицкого, П.Г.Риттера и др. В наши дни этот интерес только растет. За прошлый год вышло две монографии по философии йоги и, из известных мне, готовится к защите четыре диссертации. В институте философии им. Г.С.Сковороды, благодаря исследователям сектора истории восточной философии, читаются доклады и пишутся статьи по йога-даршане и ее рецепции в нашей стране. В университетах Европы и США появляются кафедры, исследовательские центры и учебные программы по йоге (Лондон, Оксфорд, Гейдельберг, Венеция ... ). Все вышеперечисленное – лишь некоторые примеры того, что йогой занимаются тысячелетиями и смело посвящают жизнь ее постижению. Высказанная мысль об обратном – глубокое заблуждение и иллюстрация ограниченности взглядов мыслителя. @YogaDiscourse
  • Йога-дискурс

    Приветсвуем всех наших подписчиков от имени команды проекта @YogaScience Поздравляем всех с началом учебного года как в йоге так и в академических штудиях! Сегодня мы представляем вам новый перевод статьи Нильса Якоба Льерша «Горакша-йога-шастра: ранний текст Хатха-йоги». Эта статья стала выпускной дипломной работой Нильса по специальности классическая индология и религиоведение (М.А.) в университете Хайдельберга. Так как текст Горакша-йога-шастры является значимым ранним хатха-йогическим текстом и до этого не изучался, его работа сразу привлекла внимание исследователей йоги и Нильс был приглашен на Международную научную конференцию по санскриту в Ванкувере. Работа молодого ученого была представлена в секции по исследованиям йоги, где с ней и ее автором познакомились и участники нашей команды. Горакша-йога-шастра - это ранний текст хатха-йоги. Его содержание открывает нам первые, еще не оформленные в строгую систему представления о йогическом тонком теле. Благодаря ему мы можем лучше понять как формировалась эзотерическая антропология йоги. Текст использует иные термины для органов тонкого тела, чем те, к которым привыкли йоги 21го века (напр. свадхи-чакра и судха-чакра, для свадхистхана- и вишуддха-чакры соотвественно). Эти древние названия приоткрывают завесу и дают лучшее понимание первичного мистических опыта древних йогинов. Кроме статьи Нильса у нас есть еще один бонус. В статье приводится перевод Горакша-йога-шастра. Этот перевод был сделан с английского. Тем не менее, переводчик данной статьи, Татьяна Приходько, перевела на русский и санскритский текст оригинала, написанный шрифтом невари. Это позволит нашим читателям глубже проникнуть в содержание древнего произведения и извлечь для себя массу интересных идей. Над выпуском статьи работали Анна Девятая, Иван Улитко, Александр Котельников, Дмитрий Данилов. Итак, перевод статьи Нильса читайте здесь, а перевод санскритского оригинала - тут.