🏢 В отеле: полезные фразы на английском
I've got a reservation. – У меня забронирован номер.
My booking was for a double room. – Я бронировал двухместный номер.
I booked a twin room. – Я бронировал номер с двумя кроватями.
Here’s my passport, please. – Вот мой паспорт, пожалуйста.
a single room – одноместный номер
a double room – двухместный номер (с одной кроватью)
a twin room – двухместный номер с двумя кроватями
a suite – номер из нескольких комнат
Where is the restaurant? – Где ресторан?
What time is breakfast? – Во сколько завтрак?
What time does the restaurant open for lunch/dinner? – Во сколько ресторан открывается для обеда/ужина?
What time does the bar close? – Во сколько закрывается бар?
When will my room be ready? – Когда моя комната будет готова?
Where can I leave my luggage? – Где я могу оставить свой багаж?
Where can I wait? – Где я могу подождать?
How do we get to our room from here? – Как нам добраться до нашего номера?
Which way? – В какую сторону?
Where are the lifts? – Где находятся лифты?
Can I get Internet access in my room? – Я могу получить доступ в интернет в моем номере?
Does the room have Wi-Fi? – В номере есть Wi-Fi?
Does the hotel have a gym? – В отеле есть спортзал?
Until when is the swimming pool open? – До которого часа открыт бассейн?
Does the hotel have a playroom for children? – В отеле есть игровая комната для детей?
Are there any facilities for children in the hotel? – В отеле есть какие-либо условия для детей?
Are there any laundry facilities in the hotel? - Тут можно постирать?
Сленговые фразы:
it won’t keep you very long - это не отнимет у тебя много времени
Keep things to yourself. - Не болтай об этом.
to kick the bucket - сыграть в ящик (умереть)
kinky stuff - странное и неестественное
Let’s face it. - Это придётся признать (смириться с этим).
Let’s quit when the going is still good. - Выйдем из игры, пока дела ещё идут хорошо.
Let’s start afresh. - Давай начнем всё с чистого листа.
loads of something - уйма чего-либо
a lovely-dovey person - душечка, милашка
a man of action - человек дела
The day began on the wrong foot. - День не задался.
to see through someone - видеть кого-либо насквозь, раскусить чьи-то замыслы
someone’s blue-eyed boy - чей-то любимчик
Take your pick. - Выбирай.
to take one’s breath away - поражать (так, что аж дух захватывает)
to talks through one’s hat - нести чушь
that settles the issue - это все решает
There is light at the end of the tunnel. - Виден свет в конце туннеля.
They took him to the cleaners. - Его обчистили.
things were at sixes and sevens - ситуация была неясной
50 разговорных фраз для общения:
1 . I don't mind. - Ничего не имею против.
2 . I think so. - Согласен.
3 . You'll make it. -У тебя получится.
4 . That's the whole point. - В этом-то все и дело.
5 . Easy! - Полегче. Не лезь на рожон. Успокойся.
6 . Calm down. - Успокойся.
7 . Don't worry. Relax. - He волнуйся. Успокойся. Расслабься.
8 . It makes things easier. - Так легче (переживать / переносить боль).
9 . I haven't given it much thought. -Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее)
10 . It serves you / smb. right. - Так тебе / кому-либо и надо.
11 . You'll hear from me. - Я дам вам знать / сообщу о себе.
12 . It's going to be all right. - Все будет хорошо.
13 . You bet! - Еще спрашиваешь!:
14 . — Do you want me to help you? — You bet! — Ты хочешь, чтобы я помог тебе? — Еще спрашиваешь!
15 . Sounds good to me. - Это меня устраивает.
16 . Time's up. - Время вышло.
17 . Hear me out! - Выслушайте меня!
18 . I couldn't reach you. - Я не мог дозвониться до тебя.
19 . Let happen whatever would happen. - Пусть будет, что будет.
20 . It never crossed my mind (that)... - Мне никогда не приходило в голову, что ...
21 . Don't mention that. - Не надо об этом.
22 . I don't give a damn / a shit - Мне до лампочки, безразлично: Let's hold to reason. Let's hold to reason. Let's hold to reason.
23 . Tell him whatever you want, I don't give a shit. -Можешь говорить ему все, что угодно — мне до лампочки.
24 . Get out of my way. - Уйди с дороги.
25 . Get lost. - Исчезни. Мотай отсюда. Проваливай.
26 . You have a point there. - Тут вы правы. / Тоже верно.
27 . I mean it. - Честное слово. / Я говорю искренне.
28 . I want to buy your house. I mean it. -Я хочу купить ваш дом. Честное слово.
29 . Let's get to the point. Let's hold to reason. - Давайте ближе к делу.
30 . So far so good. - Пока что все идет хорошо.
31 . It's not that I don't... -He то, чтобы я не ...:
32 . It was not that he didn't love her. -He то, чтобы он не любил ее.
33 . Don't be silly. -Не глупи. Не дури.
34 . You know better than that. -А ты не так прост (как кажешься).
35 . Don't worry, I can make it on my own. - He волнуйтесь, я сам справлюсь.
36 . Not likely. Unless ... - Скорей всего, нет. Если только ...:
37 . No reason in particular. - Просто так. Без особой причины.:
38 . Why do you ask? — No reason in particular.
39 . Suit yourself. - Как хочешь. Воля ваша. Делай, как знаешь.:
40 . Suit yourself, but I've got a work to do and I won't go to Paris. - Воля ваша, но мне нужно кое-что сделать, и в Париж я не поеду.
41 . It never occurred to me that... - Мне никогда не приходило в голову, что ...
42 . I meant only the best. - Я хотел только как лучше.
43 . Tend to your own affairs. - Лучше займись своими делами. / Не лезь не в свое дело.
44 . Think it over. - Подумай хорошенько.
45 . Coffee? — If it is no bother. — Кофе? — Если не трудно.
46 . You are on the right track. - Вы на правильном пути. Вы правильно мыслите.
47 . Come on. Let's get this over with. - Давай закончим с этим делом.
48 . Whatever is to be will be. - Чему быть, того не миновать.
49 . Here's what we'll do. - Мы сделаем вот что.
50 . It beats me. - Это выше моего понимания.
💾 Полезные слова для части Speaking на экзамене по самым популярным темам:Семья:
to raise - растить (ребенка)
childhood - детство
adolescence - юность
to play truant - прогуливать
juvenile delinquency - преступность несовершеннолетних
neglected - беспризорный
nuclear family - нуклеарная семья (состоит из родителей и детей или только из супругов)
to get on well with sb - хорошо ладить с кем-либо
relative - родственник
in-laws - родственники со стороны жены, мужа
red-letter day - памятный день, праздник
siblings - дети одних родителей
to allow - разрешать
quality time - свободное время, посвященное общению с людьми, семьей
to take after sb - быть похожим на кого-л.
strict - строгий, требовательный
foster family - приемная семья
Образование:
ongoing assessment - текущая оценка
to be poor at something - плохо разбираться в чем-л.
certificate - сертификат
diploma - диплом
correspondence course - заочный курс
grant - грант
fee - стоимость (обучения)
tuition - обучение
with flying colours - блестяще
to resit an exam - пересдавать экзамен
Свободное время:
amusement park - парк развлечений
slot machine - игровой автомат
roller coaster - американские горки
to take up - подниматься, проявлять интерес к какому-л. занятию
DIY - "сделай сам"
pottery - гончарное дело
knitting - вязание
to mow the lawn - стричь газон
hedge - живая изгородь
sitcom - ситком
review - обзор
cinemagoer - любитель кино
city dweller - городской житель
hiking - пеший туризм
scenery - пейзаж
atmosphere - атмосфера
do aerobics/karate - заниматься аэробикой/карате
play tennis/games - играть в теннис/игры
go skiing/fishing - кататься на лыжах/рыбачить
rowing machine - гребной тренажер
exercise bike - велотренажер
crash helmet - защитный шлем
knee pads - наколенники
extreme sports - экстремальные виды спорта
adrenaline rush - прилив адреналина
mass tourism - массовый туризм
culture shock - культурный шок
currency - валюта
in advance - заранее
make a complaint - оставить жалобу
to embark on - начинать/предпринимать
B&B - "ночлег и завтрак" (bed breakfast)
Социальные/глобальные проблемы
discrimination - дискриминация
protest - протест
poverty-stricken - бедствующий
famine - голод
epidemic - эпидемия
flood - наводнение
drought - засуха
global warming - глобальное потепление
СМИ
tabloid - таблоид
libel - клевета
broadsheet - широкополосная газета
censorship - цензура
broadcast - вещание, трансляция
forecast - предсказание (погоды)
coverage - покрытие
be on (the) air - быть в эфире
remote control - дистанционное управлений
prime time - прайм-тайм
Здоровье:
to give smth a boost - способствовать
vulnerable - восприимчивый, уязвимый
to be prone to - иметь предрасположенность к чему-л.
sedentary lifestyle - гиподинамия, малоподвижный образ жизни
cut down on - сокращать (напр. объем потребляемой пищи)
NHS - National Health Service (Национальная система здравоохранения в Британии)
nervous breakdown - нервный срыв
alternative medicine - альтернативная медицина
plastic surgery - пластическая операция
sick leave - отпуск по болезни
common cold - простуда
flu - грипп
pneumonia - пневмония
cancer - рак
childhood diseases - детские болезни
Работа
perk - приплаты, надбавки, привилегии
promotion - повышение
job satisfaction - удовлетворение от работы (см. википедию)
rewarding - достойный награды/вознаграждающий
health insurance - страхование здоровья
contribution - вклад, содействие
be made redundant - попасть под сокращение
workaholic - трудоголик
to be in charge of - возглавлять
to deal with - иметь дело с кем-л., обсуждать что-л., справляться с чем-л.
to involve - привлекать, вовлекать
At any price — любой ценой. Be in for it — влипнуть. Be that as it may — будь что будет. Be too much for smb — оказаться не по силам. Be well off — быть обеспеченным. Can't do anything with — быть не в состоянии что—то поделать. Carry / gain one's point — достичь цели. Do well — достичь успеха. Down and out — дела из рук вон плохо. Get a grip on smth — совладать. Get into trouble — нажить неприятности. Get nowhere / not get anywhere — не продвинуться в чём — либо. Get the worst of it / have the worst of it — потерпеть неудачу. Give way to — уступить, поддаться. Go / get far — далеко уйти, в прямом и переносном смыслах. Go to waste — идти насмарку. Go up in smoke — исчезнуть как дым. Golden opportunity — блестящая возможность. Good for nothing — ни на что не годный. Good fortune — счастливый случай. Good job! — Молодец, хорошо сделано! I shall never get over it — Я не переживу этого. In trouble with — иметь проблемы, связанные. In vain — без толку. It could have been worse — Могло быть и хуже. It didn't work out — Ничего не вышло. It is in the bag — Дело в шляпе. It leaves much to be desired — Оставляет желать лучшего. It serves you right — Так тебе и надо. It was a failure — Это был провал. It was a great fun — Было весело. It was a success — Результат был успешный. It was no fun — Ничего смешного. It was quite a job — пришлось поработать. It's no go — безнадёжное дело. It's no good — Ничего хорошего. It's not up to the mark — Это не на должном уровне. Let smb down — подводить. Make a fortune — разбогатеть. Make good — выполнить успешно что—либо. Make headaway — добиться прогресса. Make one's way — пробивать путь. Make the grade — добиваться успеха. Make use of — извлечь пользу. Next time lucky — В следующий раз повезёт. On the nose — в точку. On the right track — на верном пути. Shit happens — Всякое дерьмо бывает. Sink or swim — Была не была. Stand a chance — иметь шанс. Take a chance that — предположить, что. Take advantage of — воспользоваться, извлечь пользу. Take one's chance — пойти на риск. Take one's chances — рискнуть, принять риск. That'll do — Пойдёт. That's the way to do it — Вот так это делается. Things happen — Всякое бывает. What a pity! — Как жаль! What's done is done — ничего уже не поделаешь. Within a hair's breadth — на волосок от. Without a hitch — без задоринки или как ни в чём ни бывало.
1. At the crack of dawn – C первыми петухами 2. At the eleventh hour – В последнюю минуту 3. A month of Sundays – Очень долгий срок 4. From dawn to dusk – Oт рассвета до заката 5. For donkey’s years – Целая вечность, много лет 6. For the first time – В первый раз 7. From time to time – Иногда 8. How time flies! Как летит время! 9. In due course / time – В надлежащий срок 10. In the nick of time – Как раз вовремя 11. It’s only a matter of time – Это всего лишь вопрос времени 12. In good time – Рано, заблаговременно 13. In time – Вовремя (как раз успеть, не опоздать) 14. In a flash / a twinkling – Мигом 15. It beats my time – Это выше моего понимания 16. It is only a matter / question of time – Это просто вопрос времени 17. Lost time is never found again. – Потерянного времени не воротишь 18. Once in a blue moon – очень редко 19. On the dot – Точно в срок, минута в минуту 20. Over time – С годами 21. On time – Вовремя (по расписанию) 22. (Only) time tell (Только) время покажет 23. The small hours – Часы после полуночи 24. The darkest hour is just before the dawn. – Никогда нельзя терять надежду на лучшее 25. To keep goo time – Идти точно (о часах), быть пунктуальным 26. To go with the times – Не отставать от жизни, идти в ногу со временем 27. Take your time! – Не спеши(те)! 28. Time is money – Время -деньги.
1. Go-getter ‘gəuˌgetə — удачливый человек 2. Good as a pie ɡʊd æz ə paɪ- паинька 3. Good mixer gʋd ’mɪksər- общительный человек 4. Happy-go-lucky ˈhæpɪgəʊˈlʌkɪ- совершенно беззаботный 5. Hayseed ˈheɪsiːd- деревенщина 6. Hellbender ˈhelˌbendə- гуляка, кутила 7. He’s a lean sportsman liːn ˈspɔːtsmən- у него одни мышцы 8. He’s back number these days — с ним не очень-то считаются теперь 9. He’s so wet — он такой зануда 10. He’s too big for his boots — быть о себе слишком высокого мнения 11. He’s wash-out ˈwɒʃaʊt- он просто пустое место 12. Hoodoo ˈhuːduː- человек, приносящий неприятности 13. In utter desert ˈʌtə ˈdezət- покинутый всеми 14. It’s written all over his face — у него на лбу написано 15. Jack sprat dʒæk spræt- ничтожество 16. Junkie ˈdʒʌŋki- наркоман 17. Kibitzer ˈkɪbɪtsə- человек, дающий непрошеные советы 18. Lame duck leɪm dʌk- неудачник 19. Live wire ͵laıvʹwaıə - живчик 20. Logy guy ˈləʊɡɪ ɡaɪ- туповатый парень 21. Lubber ˈlʌbə- большой и неуклюжий 22. Malevolent məˈlevəlnt- злорадный, недоброжелательный 23. Mawkish ˈmɔːkɪʃ- слащавый 24. Mere nobody mɪə ˈnəʊbədi- полное ничтожество 25. Milk-sop ˈmɪlksɒp- хлюпик 26. Moron ˈmɔːrɒn- слабоумный, идиот 27. Nancy ˈnænsi- женоподобный мужчина 28. Nobody home ˈnəʊbədi həʊm- не все дома 29. Nose or wax nəʊz ɔː wæks- безвольный человек 30. Oaf [əʊf- придурок 31. Old coon əʊld kuːn- хитрец 32. Paris doll ˈpærɪs dɒl- манекен 33. Petty man ˈpeti mæn- мелочный 34. Promiscuous man prəˈmɪskjʊəs mæn- сексуально распущенный 35. Pumpkin head ˈpʌmpkɪn hed- тупоголовый 36. Pussyfoot ˈpʊsɪfʊt- очень осторожный 37. Rattle of cash ˈrætəl ɒv kæʃ- мешок с деньгами (о человеке) 38. Rotten egg ˈrɒtən eɡ- дрянь, подлец 39. Scrag skræɡ- худой как скелет 40. Shilly-shally ˈʃɪlɪˌʃælɪ- нерешительный
50 самых полезных фразы для разговора на английском
1. Look here - Послушайте. 2. What can I do for you? - Чем я могу помочь Вам? 3. Keep in touch. - He пропадай (будь на связи). 4. Good job! - Молодец! 5. It is a good idea. - Это хорошая идея. 6. I don't саге. - Мне все равно / наплевать. 7. It doesn't matter. - Не имеет значения. 8. Look out. - Берегись. 9. Be careful. - Будь внимателен. 10. Don't worry. - He беспокойся. 11. Aahh, where have you been? Ааа, где ж ты пропадал? 12. My goodness, long time no speak (see) О боги, столько времени не виделись! 13. What's his nickname? Какое у него прозвище? 14. My name is... / I am... Меня зовут... 15. My friends call me...Друзья называют меня... 16. You can call me... Можешь называть меня... 17. How do you spell your name? Как пишется ваше имя? 18. Haven't we met (before)? Разве мы уже не встречались (раньше)? 19. I'm going to call you Bill for short. Для краткости я буду звать вас Билл. 20. I think we've already met. Думаю, мы уже встречались. 21. Nice to see you. / Good to see you. Рад тебя видеть. 22. I don't mind - ничего не имею против 23. I think so - согласен 24. You'll make it - у тебя получится 25. That's the whole point - в этом все и дело 26. Easy - полегче 27. Calm down - успокойся 28. It makes things easier - так легче (переживать/переносить боль) 29. I havent given it much thought - я пока/еще не думал об этом ( насчет планов на будущее) 30. It serves you/smb. right - так себе/кому-либо и надо. 31. You'll hear from me - я дам вам знать/сообщу о себе 32. It's going to be all right - все будет хорошо 33. You bet - еще спрашиваешь! 34. Sounds good to me - это меня устраивает 35. Hear me out - выслушайте меня 36. I couldn't reach you - я не мог дозвониться до тебя 37. Let happen whatever would happen - будь, что будет 38. It never crossed my mind, (that) - мне никогда не приходило в голову, что... 39. Don't mention that - не надо об этом 40. Get out of my way - уйди с дороги 41. Get lost - исчезни 42. You have a point there - тут вы правы/тоже верно 43. I mean it - серьезно 44. Let's get to the point/Let's hold a reason - давайте ближе к делу 45. So far so good - пока что все идет хорошо 46. It's not that I don't - не то, чтобы я не... 47. Я расcчитываю на тебя - I rely on you. 48. Когда встретимся? - When shall we cross (meet)? 49. Удели мне пару минут - Spare me two minutes 50. Я бы хотел... - I would like (I'd like)
Давайте разнообразить свою английскую речь! Те прилагательные, которые мы обычно усиливаем при помощи very, можно легко заменить на синонимы:
Very little (маленький) — Tiny (крошечный) Very tasty (вкусный) — Delicious (восхитительный) Very angry (злой) — Furious (разъяренный) Very afraid (напуганный) — Terrified (напуганный до смерти) Very tired (уставший) — Exhausted (изнеможённый) Very hot (горячий, жаркий) — Boiling (кипящий) Very hungry (голодный) — Starving (умирающий от голода) Very big (большой) — Enormous (огромный) Very cold (холодный) — Freezing (ледяной) Very dirty (грязный) — Filthy (мерзкий) Very good (хороший) — Great (замечательный) Very bad (плохой) — Awful (ужасный) Very nasty (мерзкий) — Dreadful (отвратительный) Very important (важный) — Essential (существенный) Very unusual (необычный) — Extraordinary (странный) Very cheerful (радостный) — Hilarious (жизнерадостный) Very expensive (дорогой) — Priceless (бесценный) Very funny (смешной) — Ridiculous (смехотворный)
Например, вместо “It was a very good film!” можно сказать “It was a great film”.
Наречие very далеко не единственное в использовании с прилагательными. Вы можете сказать не только «очень жарко», но и «довольно жарко» — “rather hot”, «немного уставший» — “a bit tired”, «чрезвычайно важный» – “extremely important”. Вот типичные «усилители»: Very (очень) Rather (довольно) Reasonably (разумно) Extremely (чрезвычайно) Dreadfully (ужасно) Hugely (весьма) Immensely (безмерно) Intensely (интенсивно) Slightly (слегка) A bit (немного)
Но прилагательные можно «усилить» ещё больше при помощи следующих наречий: Absolutely (абсолютно) Completely (полностью) Entirely (целиком) Perfectly (совершенно) Practically (практически) Simply (просто) Totally (полностью) Utterly (крайне) Virtually (поистине) Almost (почти) Exclusively (исключительно) Fully (вполне) Largely (в значительной степени) Mainly (большей частью) Nearly (приблизительно) Primarily (первоначально)
Примеры: Wasting money is simply ridiculous! – Тратить деньги попусту – это просто смешно! The boss gave us a practically impossible task. – Начальник дал нам практически невероятное задание. I was totally exhausted just after I cleaned a two stored building. – Я был полностью изнеможен сразу после того как убрал двухэтажный дом. You shouldn’t have bought that dress. It was almost priceless. – Тебе не следовало покупать это платье. Оно почти бесценно. The previous winter was virtually freezing. – Предыдущая зима была поистине морозной. The Sun in every solitude desert is utterly boiling. – Солнце в любой безлюдной пустыне крайне палящее.
Hello - Здравствуйте! Hi - Привет! Good morning - Доброе утро! Good afternoon - Добрый день! Good evening - Добрый вечер!
Способы прощания
Goodbye - До свидания! Bye - Пока! Good night - Спокойной ночи! See you - До встречи! Have a nice day - Хорошего дня!
Слова вежливости
Please - пожалуйста Thank you (или Thanks) - спасибо Thank you very much - большое спасибо You're welcome - пожалуйста (в ответ на «спасибо») Don't mention it - не стоит благодарности Not at all - не за что I’m sorry (или Sorry) - извините Excuse me - простите (также используется для привлечения внимания) No problem - ничего страшного It's ok или That's ok - все в порядке Don't worry about it - не стоит беспокойства
В более высоком разрешении (для печати)
Do you speak English? - Вы говорите по-английски? I don't speak English - Я не говорю по-английски I speak a little English - Я немного говорю по-английски Please speak more slowly - Пожалуйста, говорите помедленнее Could you please repeat that? - Повторите, пожалуйста Could you please spell that? - Продиктуйте по буквам, пожалуйста How do you say ... in English? - Как по-английски будет ...? How do you spell that? - Как это пишется? How do you pronounce this word? - Как произносится это слово? I understand - Я понимаю I don't understand - Я не понимаю
Как спросить или подсказать дорогу
Could you tell me how to get to the ...? - Вы не подскажете, как добраться до…? Do you know where the ... is? - Вы не знаете, где находится…? How far is the…? - Как далеко до…? airport - аэропорт train station - железнодорожный вокзал bus station - автобусная станция Can you show me on the map? - Вы можете показать мне на карте? I'm looking for this address - Я ищу этот адрес It's this way - Это сюда It's that way - Это туда You're going the wrong way - Вы идете не в ту сторону Take this road - Следуйте по этой дороге Turn left - Поверните налево Turn right - Поверните направо Go straight ahead - Идите прямо Take the first turn on the left - Поверните на первом повороте налево Take the second turn on the right - Поверните на втором повороте направо Turn left at the crossroads - На перекрестке поверните направо Continue straight ahead - Продолжайте идти (ехать) прямо Continue past the post office - Проходите (проезжайте) мимо здания почты You'll pass a park on your left - Слева будет парк Keep going for another… - Пройдите еще… two hundred yards - двести ярдов (1 ярд ≈ 0,9 м) hundred metres - сто метров half-mile - полмили (1 миля ≈ 1,6 км) kilometre - километр It'll be… - Это будет ... on your left - слева on your right - справа straight ahead of you - прямо перед вами Другие вопросы What's this? - Что это? What's this called? - Как это называется? Have you got a minute? - У вас есть минутка? Can you help me? - Вы не могли бы мне помочь? May I borrow your pen? - Я могу позаимствовать вашу ручку? May I use your phone? - Я могу воспользоваться вашим телефоном?
Фразы для чрезвычайных ситуаций
Надеемся, что вам не пригодятся фразы, находящиеся в этом разделе, но знать их все же следует.
Также стоит запомнить телефоны службы спасения — 911 в США и Канаде и 999 в Великобритании.
Help! - Помогите! Be careful! - Будьте осторожны! Look out! или watch out! - Осторожно! Is anything wrong? - Что-то не так? What's the matter? - В чем дело? Is everything ok? - Все в порядке? What's going on? - Что происходит? What happened? - Что случилось? Are you ok? - Вы в порядке? Is everyone ok? - Все целы?
to state — утверждать to speak — высказывать to remark — замечать to report — сообщать to add — добавлять to answer — отвечать to reply — отвечать на реплику to respond — отвечать, отзываться to acknowledge — допускать, признавать to explain — объяснять to ask — спрашивать to inquire — наводить справки to request — обращаться с просьбой to beg — умолять to rejoice — радоваться, ликовать to laugh — смеяться to joke — шутить, острить to giggle — хихикать to cheer — ободрять, утешать to smirk — притворно или глупо улыбаться to marvel — изумляться to chime (chime in) — вступать в разговор, встревать to beam — широко улыбаться, сиять to shout — кричать to belt (belt out) — орать, горланить to yell — вопить, кричать to scream — пронзительно кричать, визжать to exclaim — восклицать to boom (boom out) — говорить или петь глухим, низким голосом to call — звать to quake — вздрагивать, содрогаться to tremble — трепетать to stammer — заикаться, произносить с запинкой to stutter — заикаться, запинаться to gulp — ловить воздух, вдыхать воздух; задохнуться, захлебнуться (при рыдании, изумлении, испуге) to demand — требовать to hiss — шипеть, громко или сердито шептать to fume (fume at / about / over) — раздражаться, кипеть от злости to thunder (thunder against) — грозить, обличать to snap (snap out) — грубить, резко говорить to sneer — презрительно или насмешливо улыбаться, усмехаться to bark — лаять, рявкать to rant — говорить напыщенно, изрекать, разглагольствовать to grunt — ворчать to roar — реветь, орать, рычать to bellow — орать, вопить to command — приказывать, командовать to order — приказывать to dictate — диктовать, навязывать to insist — настойчиво утверждать to cry — кричать, вопить; плакать to sob — рыдать, всхлипывать to groan — стонать, охать to bawl — кричать, орать во все горло to whine — жаловаться, ныть to mumble — бормотать to mutter — бормотать to whisper — шептать to wonder — интересоваться to ponder (ponder on / over) — размышлять
87. I don't see it that way. Я вижу это по-другому. 88. I can't share your point of view. Не могу разделить твою точку зрения. 89. I'm afraid it isn't right. Боюсь, это неправильно. 90. You can't really be serious! Ты ведь не серьезно? 91. Take care! - Береги себя 92. Good luck! - Удачи 93. All the best! - Всего наилучшего 94. Have a good trip - Счастливого пути 95. Write to us - Пиши нам 96. Call me - Звони мне 97. I'm sorry to see you go - Жаль, что вы уходите 98. I've enjoyed seeing you - Был рад вас видеть 99. Come back soon - Возвращайтесь поскорее 100. My regards to the family - привет семье