Обложка канала

Магазета

2725 @Magazeta

Китай и китайский язык. Актуальные новости Китая, фото дня, статьи о жизни в Китае, культуру, историю и бизнес

  • Магазета

    ​​#Laowaicast 247. 13,5 тонн золота на 70-летие КНР. Китай закручивает гайки и откручивает яйца

    Александр Мальцев и Альберт Крисской вещают из под интернет-блокады о 70-летии КНР и самых свежих новостях из Китая.

    Полные шоуноты: https://laowaicast.ru/2019/10/laowaicast-247/

    🔸 70-лет КНР и подъем патриотического настроения
    🔸Интернет-блокада в эти дни и как жить лаоваяем без ютюбчика и соцсетей?
    🔸13 тонн золота нашли в подвале дома бывшего мэра Ганьчжоу
    🔸Власти Китая закроют старейший аэропорт страны
    🔸В китайском метро ввели технологию распознавания лиц
    🔸В Китае изобрели способ опознавать людей по венам
    🔸Грамота: 阅兵 yuèbīng — военный парад, 月饼 yuèbǐng — лунный пряник
    🔸Музыка: 王菲 — 我和我的祖国
    🔸Обложка: Тарас Кулик
    🔸Чат-группа Магазеты и Laowaicast @magazeta_chat
    💰Пожертвования выпуска: выпуск вышел преимущественно благодаря нашему 大老板 Aleksei Kolupaev и спонсорам Каца Andrey Azarin, msyu и Дмитрий Брянцев. А также спасибо остальным нашим патронам и жертвователям: Roman Drozhzhin, Casio, Konstantin, Leonid Bevza, San Cak, Yaroslav, Mixei, Alexander, Dmytro Gomov, Jane Matsesha, Vasiliy Galkin, Мария Соозарь, Павел Яковлев, Andrej Fedotov, Anton Lokhanin, Evgenii Kochanov, Zyablik, Maxim, Peter Tretyakov, Maxim Garbart, VitaLife, Николай Бровкин. А также донаты на WeChat/Alipay/Yandex (мы не видим ваших имен!).
    👉 Поддержать Лаовайкаст!
    🔸BTC: 1C6ePJcqLZTr6nEDoTCD8usenSju1TQ2p8

    Подписывайтесь на подкаст «Laowaicast»:
    iOS | Android | RSS
  • Магазета

    ​​#Laowaicast 246. Анна Андронова: архисложно ли быть архитектором в Китае

    На стажировку в архитектурное бюро в Китае Анна Андронова попала почти случайно, к тому же не зная китайского языка. Но она не упустила свой шанс, чтобы получше узнать плюсы и минусы работы архитектором в Китае — чем и делиться с нами в этом подкасте. В разговоре мы коснулись самых разных тем, например: чего недостает китайским архитекторам, что происходит с креативностью, как китайцы относятся к перестройке памятников архитектуры, где больше шансов у иностранного архитектора, чем отличается архитектурная среда в России и в Китае. Разговор получился, на наш взгляд, сбалансированным, разнообразным и где-то близким к золотому сечению в отношении эфирного времени ведущие/гостья.

    Полные шоуноты: https://laowaicast.ru/2019/09/laowaicast-246/

    🔸Грамота: 刮目相看 (guā mù xiāng kàn) посмотреть другими глазами, переменить мнение
    🔸Музыка: DJ 大衛:四合院 (DJ Давид “Сыхэюань”)
    🔸Обложка: Анна Андронова
    🔸Чат-группа Магазеты и Laowaicast @magazeta_chat
    💰Пожертвования выпуска: выпуск вышел преимущественно благодаря нашему 大老板 Aleksei Kolupaev и спонсорам Каца Andrey Azarin, msyu и Дмитрий Брянцев. А также спасибо остальным нашим патронам и жертвователям: Roman Drozhzhin, Casio, Konstantin, Leonid Bevza, San Cak, Yaroslav, Mixei, Alexander, Dmytro Gomov, Jane Matsesha, Vasiliy Galkin, Мария Соозарь, Павел Яковлев, Andrej Fedotov, Anton Lokhanin, Evgenii Kochanov, Zyablik, Maxim, Peter Tretyakov, Maxim Garbart, VitaLife, Николай Бровкин. А также донаты на WeChat/Alipay/Yandex (мы не видим ваших имен!).
    👉 Поддержать Лаовайкаст!
    🔸BTC: 1C6ePJcqLZTr6nEDoTCD8usenSju1TQ2p8

    Подписывайтесь на подкаст «Laowaicast»:
    iOS | Android | RSS
  • Магазета

    ​​10 историй о Макао. Исторические события, которые помогут вам понять Макао еще лучше

    Чтобы понять город, нужно знать его прошлое. Трагические или радостные события, истории о предательствах или величии оставляют на городе свой отпечаток. В Вероне невозможно не вспомнить о Ромео и Джульетте, а в Петербурге — о революции. Макао – очень разный, здесь местные жители исповедуют разные религии и говорят на разных языках. Но это значит лишь то, что историй здесь намного больше. Мы выбрали для вас самые главные моменты из истории Макао, которые помогут понять этот город лучше и, возможно, взглянуть на него другими глазами.

    Прочтем до конца?
  • Реклама

  • Магазета

    ​​📖 Не хай Ни Хао!
    Рецензия на книгу Константина Батанова «Ни хао!»

    Пару дней назад попросили меня написать рецензию на книгу Константина Батанова с заголовком «Ни хао!» и подзаголовком «Как вести дела с китайскими партнерами». Давайте я сразу скажу главное: это тот редкий случай, когда дурацкое название и, мягко скажем, дураковатая обложка, до когнитивного диссонанса контрастируют с содержимым. Да-да, если вы хотите знать, советую ли я читать эту книгу, то ответ однозначный: Да!

    Итак, тебе чуть более подробно о достоинствах книги. Их, на самом деле, много.

    Продолжение
  • Магазета

    ​​В Китае сегодня празднуют День середины осени 中秋节. За последние 14 лет мы написали миллион статей на эту тему, но еще остались белые пятна.

    🍂 Как Праздник середины осени встречают в Макао

    Праздник середины осени в этом году выпадает на 13 сентября. Это традиционное торжество в китайской культуре, которое отмечается поеданием лунных пряников (юэбинов) и любованием полной луной. Китайцы выбираются на вечерние пикники или прогулки, а также собираются с друзьями и родными для праздничного ужина.

    В отличие от материкового Китая, выходным в Макао официально является день, следующий за Праздником середины осени. Тем не менее, город заранее готовится к торжеству.

    Прочтем до конца?
  • Магазета

    Новые события в календаре Магазеты 📅

    🔸 29-30 октября | Международная научно-практическая конференция “Один пояс – Один путь: демографические ресурсы и миграционные процессы” в Шэньчжэне

    Основные вопросы для обсуждения на конференции:
    1. Современные тенденции демографического развития Китая, России, стран Центральной Азии.
    2. Факторы международной миграции в Евразии (социально-экономические, геополитические, демографические, природно-климатические и пр.).
    3. Перспективы и стратегии социально-экономического и политического развития России, Китая и стран Центральной Азии в условиях реализации проекта «Один пояс – один путь».
    4. Миграционная политика, инструменты и механизмы управления миграцией в контексте проекта «Один пояс – один путь».
    5. Миграционные процессы на Дальнем Востоке и в Центральной Азии в российско-китайском приграничье. Роль миграции в социально-экономическом развитии приграничных территорий.

    Желающим принять участие в форуме прислать заявку до 15 сентября. Подробнее 👉🏻 https://magazeta.com/event/shenzhen-msu-conference/

    🔸 30-31 октября | IV Международная научно-практическая конференция «Россия и Китай: двустороннее сотрудничество и региональный аспект» в Новосибирске

    Планируется обсуждение докладов по следующим темам:
    1. Российско-китайское сотрудничество: экономика, политика, безопасность.
    2. Язык и культура как фактор укрепления российско-китайского взаимодействия.

    В рамках конференции запланировано проведение открытых лекций ведущих российских и китайских ученых по вопросам двустороннего сотрудничества, а также выставка учебных пособий по китайскому языку, выпущенных Институтами/Классами Конфуция и преподавателями ВУЗов Российской Федерации.

    Для участия в конференции необходимо до 25 сентября направить на адрес оргкомитета заявку на участие и текст тезисов. Подробнее 👉🏻 https://magazeta.com/event/iv-conference-novosibirsk/

    📅 Смотреть все события - https://magazeta.com/events/
    Добавить свое - https://magazeta.com/new-event
  • Магазета

    ​​Почему в Китае все больше стариков живут в домах престарелых. Как тысячелетние традиции сталкиваются с проблемами современного Китая

    Из окон моей квартиры, которая находится в жилом комплексе в самом центре деловой части Шанхая, виден дом престарелых. Дома располагаются достаточно близко, чтобы можно было рассмотреть бабушек и дедушек, играющих во дворе в маджонг и попивающих чай в жаркий шанхайских полдень. Здание дома престарелых практически ничем не отличается от других, если не считать надписи «敬老院» на фасаде и отдельного входа с охраной. Жильцов там очень много. Почему в стране, где сыновья почтительность и забота о родителях возведены в статус одного из главных культурных столпов, пожилые люди выбирают старость в домах престарелых и сколько им это стоит?

    Прочтем до конца?
  • Магазета

    ​​#Laowaicast 245. Клонирование котят. Трамп и имперские облигации. Российское молоко в Китае.

    В первой части подкаста ведущие бодро отвечают на накопившиеся вопросы: про изучение иностранцами китайских единоборств, про практические аспекты изучения китайской поэзии и про то, как же ездить с китайскими правами в других странах. А во второй, не менее бодро, комментируют новости о коммерциализации клонирования котят, поставках молока в Китай из Приморья, требованиях вернуть долг по имперским облигациям. Разбор последней новости о слежке за студентами благодаря Максу становится примером ответственного факт-чекинга и критического подхода к анализу информации.

    Полные шоуноты: https://laowaicast.ru/2019/09/laowaicast-245/

    🔸Грамота: 克隆 (kèlóng) клон, клонировать. 冒牌 (màopái) поддельная марка. 商标流氓 (shāngbiāo liúmáng) бренд-сквоттер.
    🔸Музыка: 9m88 — 最高品质静悄悄 (feat. Leo王)
    🔸Обложка: Evgeny Revenko
    🔸Чат-группа Магазеты и Laowaicast @magazeta_chat
    💰Пожертвования выпуска: выпуск вышел преимущественно благодаря нашему 大老板 Aleksei Kolupaev и спонсорам Каца Andrey Azarin, msyu и Дмитрий Брянцев. А также спасибо остальным нашим патронам и жертвователям: Roman Drozhzhin, Casio, Konstantin, Leonid Bevza, San Cak, Yaroslav, Mixei, Alexander, Dmytro Gomov, Jane Matsesha, Vasiliy Galkin, Мария Соозарь, Павел Яковлев, Andrej Fedotov, Anton Lokhanin, Evgenii Kochanov, Zyablik, Maxim, Peter Tretyakov, Maxim Garbart, VitaLife, Николай Бровкин. А также донаты на WeChat/Alipay/Yandex (мы не видим ваших имен!).
    👉 Поддержать Лаовайкаст!
    🔸BTC: 1C6ePJcqLZTr6nEDoTCD8usenSju1TQ2p8

    Подписывайтесь на подкаст «Laowaicast»:
    iOS | Android | RSS
  • Магазета

  • Магазета

    ​​🤔 Вопрос: Как научиться говорить\слушать тональности в китайском, если уже вышел на средний уровень владения языка?

    🕵‍♂ Ответ: Ну да, стандартная ситуация, когда сначала забиваешь на тона, потому что нафиг. Потом, потому что пофиг. А чуть позднее, потому что нефиг. А в итоге, когда говоришь официантке, что хочешь пельменей, она спрашивает “с кем?”

    Но, если отвечать на вопрос, то имитируя божественно-прозревших, я хочу представить вам свои сыди (四谛):
    1. у лаоваев есть проблемы с произношением
    2. причины их в невнимательности и лени
    3. идеальное (ну, или сносное) произношение существует
    4. есть путь, как его достичь

    Ниже привожу башэндаофэнь (八聖道分) и первой твоей задачей будет правильно произнести башэндаофэнь на китайском. Если китайцы не поняли, что такое башэндаофэнь в твоем произношении, то следуй этому восьмеричному пути и, возможно, ты попадешь туда, куда заведет тебя язык твой:

    1. Пойми, в чем проблема твоего произношения. Скорее всего, тебе лень запоминать тона. Вторая проблема в том, что ты неправильно ставишь интонации. То есть, неправильно распределяешь интонации во фразах и/или словосочетаниях.

    2. Осознай, для чего тебе нужно правильное произношение. Только четко решив для себя, что этот язык и возможность быть понятым на нем, тебе нужны, имеет смысл вкладывать время и усилие в решение твоей фонетической проблемы.

    3. Заставь себя говорить, осознавая что тона есть, и что ты должен произносить все, что ты говоришь, с правильными тонами. Это значит, что ты должен столько раз проверить в словаре тона тех слов/иероглифов, которые ты произносишь, сколько потребуется для того, чтобы ты это запомнил. Прими за правило, что если ты не помнишь тон иероглифы, ты его не знаешь.

    4. Заставь себя говорить, правильно ставя интонации. Для этого есть простейшее упражнение: возьми любой параграф, где ты знаешь и понимаешь все иероглифы, и прочитай его вслух китайцу. Попроси его сказать, что он понял. Внимательно следи за его реакцией - обычно, когда речь иностранца непонятна, у них слегка стекленеют глаза.

    5. Обязательно говори с китайцами и делай это как можно более длинными фразами. Откажись от простых фраз. Если вместо 是的, ты можешь сказать 凭我的感觉这种事情应该有正面的结果, говори именно так. Если вместо 我要一杯水 ты можешь сказать 我诚恳希望您能够赐赠一樽氧化氫, это прекрасно. Особенно, если после этого тебя не начнут обходить стороной.

    6. Прилагай правильное усилие - а именно, важнее, чтобы ты говорил и говорил как можно больше, чем тщательная подготовка и потом смесь молчания с мычанием.

    7. Но правильное усилие подразумевает и усилие постоянного мониторинга: ты должен мониторить себя - правильно ли ты говоришь. И мониторить собеседников - понимают ли они тебя.

    8. Последним на это пути является правильное сосредоточение, или фонетическое медитирование. Включай радио, ставь сериалы, слушай музыку и аудио книги - разумеется, все на китайском. Пусть китайская речь звучит для тебя почти постоянно. Поначалу, обращай внимание на то, как произносится то, что ты слышишь - каким тоном, с какой интонацией и ударением. Никогда, абсолютно никогда не думай, что если ты не слышишь тона или рисунка ударений во фразе, то их там нет. Они там всегда есть. Слушай и вслушивайся. Не ленись. Доводи себя до состояния, когда фоновая китайская речь будет восприниматься тобой почти также, как фоновая русская речь. То есть, когда даже не желая того, ты будешь понимать, что они там говорят. Вот тогда ты и сам будешь говорить так, что всякий китаец тебе скажет 你的汉语说得很好!

    Все. Теперь в храм, ставить свечки Будде!

    Это была рубрика #СпросиКитаиста с ответами на ваши вопросы о китайском языке 🇨🇳
    📷 Текст и иллюстрация: @papahuhu

    #Китай #китайскийЯзык
  • Магазета

    ​​Переезд в другой город Китая с мебелью и животными
    Как мы с котами и собаками переезжали с сервисом Холала (货拉拉)

    Переезд – это всегда стресс, и поэтому он должен быть хорошо организован. Популярный в Китае сервис Холала (货拉拉) отпугивает иностранцев интерфейсом на китайском языке и необходимостью общаться с водителем, но так ли всё сложно на самом деле? Екатерина Лютик рассказала Магазете, как она вместе с тремя котами и тремя собаками переезжала из Гуанчжоу в Гуйлинь.

    Прочтем до конца?
  • Магазета

    Больше не нужно стоять в очередях за билетами: китайские ж/д пропускают иностранцев по паспорту

    С недавнего времени иностранцам больше не потребуется предъявлять бумажную версию билета при посадке на скоростные поезда. Долгожданное нововведение уже вступило в силу на некоторых маршрутах между городами провинции Гуандун.

    В частности, Денис Карл, занимающийся контролем качества светотехнической продукции, активный участник чата дружественного Магазете проекта Юридический Китай, рассказал, что уже воспользовался возможностью отсканировать паспорт в турникете нового образца и быстро сесть на поезд из Фошаня в Гуанчжоу, а также по направлениям из Гуанчжоу в Чжухай и Шэньчжэнь. Бумажный билет, купленный на сайте ж/д услуг 12306.cn, получать в кассе не потребовалось.

    Ранее попасть на платформу без распечатанного в кассе билета иностранцы могли только в особых случаях, и никаких специальных турникетов для этого не было предусмотрено. Как указано на информационных стендах, воспользоваться новыми каналами прохода на посадку без предъявления бумажного билета теперь могут владельцы китайского удостоверения личности, ВНЖ граждан Гонконга, Макао и Тайваня, владельцы карточки экспресс-оплаты китайских ж/д, жители Гонконга, Макао и Тайваня, имеющие пропуск для посещения материкового Китая, а также иностранцы владельцы заграничного паспорта и ВНЖ в Китае.

    Упрощение передвижения гостей материкового Китая между ключевыми городами проводится в рамках активного экономического развития южного региона и усиления сотрудничества с его специальными административными районами. Можно ожидать, что подобные турникеты нового образца будут вскоре установлены на вокзалах по всему Китаю.

    Пишите в комментариях, если вы уже воспользовались новыми каналами посадки на поезда и электрички.

    👯‍♀️ из комментариев:
    >> Как минимум с февраля этого года на Хайнане можно было сесть на скоростной поезд без получения билета и предъявления паспорта- так же сканируется на автоматических воротах

    >> В шанхае и городах приближённых тоже уже все работает!
  • Магазета

    ​​6 самых популярных видов лунных пряников. Как выбрать юэбин своей мечты

    15-го числа 8-го месяца по лунному календарю в Китае отмечают Праздник середины осени (中秋节). В это время друзья, коллеги и деловые партнеры дарят друг другу юэбины (月饼) — лунные пряники, известные также как мункейки (англ. Mooncake), традиционное лакомство праздника. Круглая форма юэбинов напоминает полную луну, символизирует процветание и семейное воссоединение. Преподнесенные в качестве подарка, они являются выражением дружбы, любви и добрых пожеланий. Как выбрать тот юэбин, который вам точно понравится, рассказывает автор рубрики «Алхимия китайской кухни» Юлия Пашкевич.


    И вот случилось, вам подарили красиво оформленную коробку с лунными пряниками внутри. Как и большинство китайских лакомств, рецепты юэбинов носят региональный характер и меняются не только из-за вкусовых предпочтений местных жителей, но и благодаря модным гастрономическим веяниям. Неизменна лишь форма – непременно округлая, а вот тесто и начинка значительно разнятся.

    Прочтем до конца?
  • Магазета

    ​​Китаецентризм, или Чужой среди чужих

    В издательстве Альпина Паблишер выходит книга переводчика и экономиста Константина Батанова «Ни Хао! Как вести дела с китайскими партнерами». В книге рассмотрены самые разные аспекты жизни в Китае: общение, дружба, получение нужной информации, бизнес и многое другое. С разрешения издательства Магазета публикует третью главу «Китаецентризм, или Чужой среди чужих».

    Прочитать до конца?
  • Магазета

    ​​Новые события в календаре Магазеты 📅

    🔸 7 и 11 сентября | Начало курса подготовки к Всероссийской олимпиаде школьников по китайскому языку в Москве

    «Центр педагогического мастерства» приглашает учащихся 5-11 классов московских школ на очный курс китайского языка для подготовки к Всероссийской олимпиаде школьников. Вступительное тестирование пройдет 7 сентября с 16:00 до 18:00 (основной день) и 11 сентября с 17:00 до 19:00 (резервный день) в корпусе ГАОУ ДПО «Центр педагогического мастерства». Подробнее 👉🏻 https://magazeta.com/event/chinese-test-for-schoolchildren/

    🔸 7-8 сентября | Выставка «Частные музеи России. Самородки России» в Москве

    Выставка «Частные музеи России. Самородки России» – это социальный проект. Впервые в истории свыше 100 частных музеев Российской Федерации представят в одном выставочном пространстве лучшие образцы народных промыслов и произведений искусства, в том числе и китайских. Официальная церемония открытия состоится 7 сентября в 11:00 в Конгрессно-выставочном центре «Сокольники». Подробнее 👉🏻 https://magazeta.com/event/expo-museums/

    🔸 12-16 сентября | Moscow Design Pavilion в рамках пекинской недели дизайна

    Beijing Design Week проходит осенью в столице Китая при поддержке государства, частного бизнеса, иностранных компаний и институций. Ежегодно, пекинская неделя дизайна открывает двери более 5 миллионам посетителей. Подробнее 👉🏻 https://magazeta.com/event/moscowdesignpavilion-beijing/

    📅 Смотреть все события - https://magazeta.com/events/
    Добавить свое - https://magazeta.com/new-event
  • Реклама

  • Магазета

    Тем временем в шанхайском метро
  • Магазета

    ​​🤔 Вопрос: Как не запутаться со сложными числительными в китайском языке?

    🕵‍♂ Ответ: Я не знаю, что такое “сложные числительные” в китайском языке. Полагаю, что вопрос был про то, как быстро понимать и переводить большие числа, в первую очередь 万 и 亿. Для 万 надо запомнить не так много, что миллион это 一百万, а десять миллионов это 一千万. А вот с 亿 уже сложнее, потому что предела нет и даже 一千亿 повергают в ступор, если начинать считать нули. Могу только советовать запомнить, что 十亿 это миллиард, 一百亿 это десять миллиардов, а 一千亿 это сто миллиардов. Ну, а за ним в теории уже идет 兆, который есть тьма…. Ну, ладно, конкретнее это сейчас (в древности было не так) тысяча миллиардов. Впрочем, тут есть загвоздка, а именно - для экономических цифр в Китае предпочитают использовать 万亿, который надо запомнить как тысячу миллиардов, а 十万亿 как десять тысяч миллиардов и тогда все цифры ВВП будут отскакивать у тебя от зубов, ведь можно смотреть на количество ваней и прямо переводить их как количество тысяч миллиардов. Например, 八十二万亿 сразу говоришь как восемьдесят две тысячи миллиардов…

    P.S. Кстати, 兆 в повседневной жизни это еще и приставка, означающая “мега-“ (то есть, миллион), например 兆瓦 - мегаватт. Китайцам тоже не просто понять, таки 兆 это 10^6 или 10^12?
    P.P.S. В размерах компьютерной памяти 兆 это “мегабайт”. Ты скажешь - “Так сейчас все на гигабайты, терабайты и петабайты меряется!” Эти слова ты и сам в словаре найдешь. А вот про гигабайт замечу только, что одно из его названий - 吉字节 (jí zìjié) суть просто фонетическая калька: G китайцы читают как ji, а для этого слога, что может быть лучше 吉?
    P.P.P.S. Да, для больших цифр у китайцев были/есть иероглифические обозначения и после 兆, но их знают единицы.

    Это была рубрика #СпросиКитаиста с ответами на ваши вопросы о китайском языке 🇨🇳
    📷 Текст и иллюстрация: @papahuhu

    #Китай #китайскийЯзык
  • Магазета

    Минимальный размер оплаты труда в Китае – июль 2019

    В течение 2019 г. минимальный размер оплаты труда был увеличен в нескольких регионах страны, включая Пекин и Шанхай. С 1 июля 2019 г. в Пекине минимальная ежемесячная заработная плата составляет 2 200 юаней жэньминьби, минимальная почасовая оплата труда – 24 юаней жэньминьби в час.

    В КНР не существует единого МРОТ на территории всего государства. Как правило, МРОТ устанавливается провинциальными органами власти (народными правительствами или управлениями трудовых ресурсов и социального обеспечения провинций, автономных районов, городов центрального подчинения), при этом они вправе устанавливать различные размеры МРОТ для отдельных территорий в пределах региона. Обычно это происходит путем распределения уездов и городских районов на несколько категорий с определением МРОТ для каждой категории отдельно.

    Суммы МРОТ обязательны для всех организаций-работодателей и индивидуальных предпринимателей, использующих наемный труд. Контроль за соблюдением требований к МРОТ осуществляют местные управления труда (трудовых ресурсов и социального обеспечения), которые вправе выносить предписания об устранении нарушений, если сумма заработной платы работников будет меньше минимального предела. Кроме того, работодатель будет обязан доплатить работнику заработную плату до минимального предела и выплатить ему компенсацию в размере от 100% до 500% от суммы недоплаченной заработной платы.

    Для наших клиентов компания SBF Group выпустила подробный отчет «Минимальный размер оплаты труда в Китае» с информацией о минимальном размере заработной платы в КНР. Справочник содержит подробную информацию о МРОТ во всех регионах КНР по состоянию на 1 июля 2019 г.

    Отправить запрос на приобретение справочника Вы можете при помощи этой формы: https://sbf.group/reports/report_minimum_wage_china_july_2019/