Мотивация – ложь. Вы либо работаете, либо просто ленитесь.
Хотите успевать в 2 раза больше, быть энергичным и рационально использовать время?
Слушайте подкасты. Это занимает 10 минут в день, а даёт эффект 3-недельного курса.
Канал 🎧Бизнес Подкасты собирает лекции 5-минутки от бизнесменов и лидеров. Послушайте их и сами захотите действовать!
Начинайте не с понедельника, а прямо сейчас👇🏻
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ВЫБОР ЗА ВАМИ"
THE CHOICE IS YOURS - ðiː ʧɔɪs ɪz jɔːz - выбор за вами, выбор за тобой, тебе/вам решать
▪️ Smoking or health, the choice is yours.Курение или здоровье - выбор за вами.
▪️ But, ultimately, the choice is yours.Но, в конечном счете, выбор за тобой.
▪️ I think we all have something completely different to offer, so the choice is yours.Я полагаю мы все можем предложить нечто особенное, так что тебе решать.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "RISE AND SHINE"
RISE AND SHINE - raɪz ænd ʃaɪn - подъем, проснись и пой
▪️ Now, rise and shine, sleepy head. Теперь проснись и пой, соня.
▪️ Rise and shine, time for work!Подъем, пора за работу!
▪️ Come on, rise and shine, New York. It's a big day! Проснись и пой, Нью-Йорк, наступил большой день!
ВЫ МОЖЕТЕ ЖИТЬ ПО-ДРУГОМУ 😌
Не откладывать деньги или оформлять кредит, а просто взять и купить новый айфон. Или отдохнуть на Кубе. Или купить машину. Или оплатить детям образование.
Все, что для этого нужно — научиться управлять деньгами.
И у вас есть такая возможность, ведь с 10 по 16 апреля топовый финансовый консультант Татьяна Волкова проводит БЕСПЛАТНЫЙ интенсив «Управляй или проиграешь».
Никаких специальных знаний и подготовки не нужно, всему научат с нуля. За 7 дней освоите финансовую грамотность, узнаете о прибыльных инвестиционных стратегиях, поймёте, как сформировать пассивный доход.
Жмите кнопку и регистрируйтесь, чтобы деньги начали работать на вас, а не вы на них 👇
🎬 Фраза дня:
STEP OUT OF THE CAR - step aʊt ɒv ðiː kɑː - выйдите из машины
▪️ Step out of the car with your hands in the air.Выходите из машины и поднимите руки вверх.
▪️ Sir, step out of the car right now. Сэр, выйдите из машины прямо сейчас.
▪️ Okay, step out of the car please and open your trunk. Хорошо, выйдите из машины и откройте ваш багажник.
✍🏻 Идиома дня:
DON'T PUSH YOUR LUCK - dɒnt pʊʃ jɔː lʌk - не испытывай свою удачу, не искушай/не испытывай судьбу, не упусти свой шанс
▪️ She's under no obligation to answer any questions, so... don't push your luck.Она не обязана отвечать на твои вопросы, так что не искушай судьбу.
▪️ Don't push your luck, Sinbad.Не испытывай удачу, Синбад.
▪️ Don't push your luck Kate, just go and get your things.Не испытывай свою судьбу, Кэйт, просто иди и собери свои вещи.
т〰️ Открыть счёт в банке и получить 8000 рублей.
〰️ Вернуть 100% потраченных денег в KFC, Маке и Бургер-Кинге.
〰️ Убрать проценты по кредиту и все комиссии.
Всё это — "скрытые" тарифы в банках, которые может использовать каждый. И такие возможности собирает канал Беспощадный Банкстер.
Там рассказывают, за оформление какой карты заплатят 45 000 рублей, как подключить 40% кэшбек на всё и почему надо оформлять карты известных банков (спойлер: у них тарифы лучше).
Подписывайтесь, такая информация — на вес золота: Беспощадный Банкстер.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "WHAT A COINCIDENCE"
WHAT A COINCIDENCE - wɒt ɑ kəʊˈɪnsɪdəns - какое совпадение
▪️ What a coincidence, because I have something I need to say.Какое совпадение, потому что мне тоже надо кое-что сказать.
▪️ What a coincidence, I'm heading there myself.Какое совпадение, я туда же собираюсь.
▪️ What a coincidence - a unified symbol, a unified message.Какое совпадение: единый символ, единое послание.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ПОКА ВСЕ ХОРОШО"
SO FAR SO GOOD - səʊ fɑː səʊ gʊd - пока все неплохо, пока все хорошо, пока все в порядке
▪️ Well, so far so good, I guess. Ну что же, пока, пожалуй, все неплохо.
▪️ Only a couple days, but so far so good.Всего пару дней правда, но пока всё хорошо.
▪️ So far so good, but how will we land?Пока все нормально, но как мы приземлимся?
🎬 Фраза дня:
JUST IN CASE - ʤʌst ɪn keɪs - на всякий случай, на всякий пожарный
▪️Well, get away from him, just in case.Отойди от него на всякий случай.
▪️ I put a bottle in the fridge just in case. Я на всякий случай поставлю бутылочку в холодильник.
▪️I'll come with you... just in case. Схожу с тобой... на всякий пожарный.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "Я ОТЛИЧНО ПРОВЕЛ ВРЕМЯ"
I HAD A BLAST - aɪ hæd ɑ blɑːst - я отлично/здорово провел время
▪️ I had a blast with him yesterday.А мы с ним вчера вечером здорово провели время.
▪️ That was great. I had a blast.Это было здорово, я был в восторге.
▪️ I had a blast and I'm about to go into sugar shock right now. Я отлично провел время и у меня живот того и гляди лопнет.
🎬 Идиома дня:
NEVER IN A MILLION YEARS - nevə ɪn ɑ ˈmɪljən jiə(r)z - никогда в жизни, ни за что на свете, ни за что в жизни
▪️ Never, never in a million years did I think that you would be willing to do it. Никогда, никогда в жизни я не подумал бы, что ты готова сделать это.
▪️ I never in a million years thought I'd see you here.В жизни бы не подумал, что увижу тебя здесь.
▪️ I never in a million years want to put you in a position. Я бы ни за что в жизни не поставил тебя в неловкое положение.
🎬 Фраза дня:
I'M GROUNDED - aɪ'em ˈgraʊndɪd - я наказан, я под домашним арестом
▪️ He says I'm grounded and no video games!Он говорит, что я наказан и никаких видеоигр!
▪️ I mean, I'm grounded, but other than that, I'm okay, I guess.Ну, я под домашним арестом, но кроме этого, наверное, все в порядке.
▪️ Well, I'm grounded, so my life is pretty boring, as well.Я наказана, и моя нынешняя жизнь тоже довольно скучна.
🎬 Фразовый глагол дня:
TAKE AFTER - teɪk ˈɑːftə - быть похожим, пойти в кого-то, унаследовать от кого-то
▪️ I take after Grandma!Я похож на бабушку!
▪️ Of course you take after me... mostly. Ну, конечно же ты пошла в меня... по большей части.▪️ Obviously you take after your mother and me.По-видимому, ты это переняла от своей мамы и от меня.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "БУДЕТ И НА НАШЕЙ УЛИЦЕ ПРАЗДНИК"
EVERY DOG HAS ITS DAY - evrɪ dɒg hæz ɪts deɪ - будет и на нашей улице праздник, всему свое время
👉 Дословный перевод идиомы - у каждой собаки свой день
▪️ After all, every dog has his day. В конце концов, будет и на твоей улице праздник.
▪️ Well, every dog has his day; and I have had mine, I cannot complain.Ну что ж, всему свое время. И я знавал лучшие времена. Я не жалуюсь.
▪️ Never give up. Remember that every dog has its day. Никогда не сдавайся. Помни, что всему свое время.
〰️ Ищут волонтера на Олимпийские игры в Париже. Зарплата — 2000$ в неделю, расходы оплачивает компания.
〰️ Нужен стажер в отдел тестирования игр в Испании. Диплом, опыт и знание языка — не нужны.
〰️ Разыскивают помощника воспитателя в Бразилии. Всему обучат, перелёт и проживание оплатят.
Всё это — обычные вакансии для жителей СНГ, куда устроиться может каждый. А чтобы узнавать про такие возможности — достаточно держать в подписках @stagirovky.
Там публикуют волонтерства и стажировки со всего мира, которые не появляются на авито или хэдхантере.
Если вы действительно хотите найти работу мечты — обязательно подписывайтесь: @stagirovky