Когда книга начинается с визуализации генеалогического древа персонажей, я испытываю такое умиление, как будто меня в одеялко заворачивают и чай в руки дают. Ну, то есть, вы понимаете, автор так о вас заботится, что не заставляет всех сразу запоминать, оставляя возможность просто периодически возвращаться к первой странице и смотреть ху из ху.
Хотя, честно говоря, не настолько там запутанные интриги, чтобы эта схема часто была нужна.
Сюжет – святая простота: нью-йоркская девушка Рэйчел азиатского происхождения получает по приглашению своего парня прилетает на другой конец света провести лето с ним и его семьёй в Сингапуре. Она соглашается, даже не понимая во что ввязывается (в семейные дрязги одной из самых влиятельных азиатских семей в мире). Бренды, тачки, кокаин, частные самолёты – ну, крч, типичные выходные Скриптонита + азиатские традиции со всеми возможными извращениями богатеев, властные патриархальные устои и ненависть к материковым китайцам.
Персонажи – ещё более святая простота: карикатурные глупые, но богатые злодеи против идеальных (и внешне, и внутренне) главных героев, которые из всех сил спасают свою лЮбОфЬ.
Конечно, всё на поверхности, но разве это плохо?)
В самой книге обсуждать особо нечего, но вот две мысли, которые крутились в моей голове:
1. Поему нам нравятся сплетни? В смысле, почему нам интересно читать про чужое грязное бельё? Почему такие книги становятся бестселлерами? Не подумайте, что я надеваю белое пальто типа КУДА МЫ КАТИМСЯ ГДЕ МОРАЛЬ?! О ТЕМПОРА О МОРЕС Нет, я обожаю иногда почитывать такие простые книги, в которых сюжет главным образом состоит из перемывая костей. Раньше я думала, что раз мне это нравится, то со мной что-то не так, видимо, я недостаточно нравственная или чё там)
Но всё на самом деле проще. Мы существа социальные и мы нуждаемся в социальных поглаживания и вообще всякого рода доказательствах, что мы принадлежим к общине. У обезьянок во имя чувства общности есть груминг – они ловят друг у друга блох и всё такое. А люди, чтобы заниматься грумингом с практически неограниченным количеством особей, изобрели сплетни.
Так что сплетни – это наши взаимные ухаживания и гигиенические процедуры, доставшиеся по наследству от обезьян.
Не знаю, зачем вам эта информация, но мне от неё очень весело, и я перестаю чувствовать вину за такое невинное развлечение (хотя, конечно, стоит сделать оговорку, я за безобидные сплетни, а не за всякие виды травли, прикрывающиеся «своим мнением»)
2. Романтические комедии, как говорится, – всё.
Герои, которые преодолевают обстоятельства, во имя любви – это уже давно скучно. Но в процессе чтения, я прям поймала, что то, что раньше казалось романтичным, теперь вызывает негодование.
Она сказала, что не хочет тебя видеть, так в чём проблема? Все эти стандартные привычные намерения лирического героя дОбИвАтЬсЯ, даже несмотря на прямой отказ, в 2020 году выглядят сталкингом. Все эти отвратительные размышления про то, что «девочки сами не знают, чего хотят, просто купи ей туфли», попросту злят.
Это не романтично, это неуважение чужих границ и желаний.
Хотя, справедливости ради, эти углы в книге Кван хотя бы пытается сгладить, чтоб всё выглядело, как непреодолимая тяга сюжета, а не эгоизм.
А в целом, смешная, забавная, лёгкая – идеальная книга на пару дней, чтоб отключить мозг и нырнуть в такую родную и знакомую историю золушки. Не всё ж постмодернизмом себе мозги делать.