Нет, мне правда нравится, что книги могут вызывать разные эмоции. Это кайф и своего рода доза, если угодно, – когда ты специально делаешь перерыв в чтении, чтобы не махнуть всё за один присест, когда планируешь время и мотивируешь себя (вот я сегодня сделаю кучу всего по работе, зато вечером ничто не будет отвлекать меня от наслаждения этой историей), когда некоторые особенно долгожданные книги ты откладываешь ещё чуть подальше, чтобы будущее удовлетворение настоялось. Вот как было с этой книгой. Про Поляринова я узнала довольно давно и сборник его эссе про американскую литературу – какое-то божественное средоточие чистого кайфа. А три с половиной его подкаста – потрясающие рассуждения, давшие мне много поводов для внутриголовных дискуссий. «Центр тяжести» – роман, который нахваливали все, от Дмитрия Быкова до моей сестры, ну казалось бы, что может пойти не так? Вот я и тянула с ним, дразня своё любопытство и подогревая свой же интерес. Сейчас я прочитала страниц двести и… я реально не знаю, как заставить себя это дочитать. Меня натурально бесит каждый абзац.
Одержимость Поляринова американской культурой смотрелась довольно органично, когда он писал про Дэвида Фостера Уоллеса, или сравнивал медийное пространство США с нашим, или рассказывал в интервью о работе переводчиком… Но когда эта одержимость сквозит даже в его собственном романе (действие которого происходит, на минуточку, в посёлке Рассвет – даже не в Москве), это уже бесит.
Все эти двести страниц у меня есть стойкое ощущение, что он пытается натянуть сову на глобус, где сова – это американские штампы, а глобус – обычная российская глубинка. В итоге приходится читать про то, как главного героя в школе гнобит заводила-футболист, а другая школьница пытается попасть в школьную сборную. Школьная сборная, в которую хрен попадёшь? Серьезно? В посёлке Рассвет? А школьный психолог, к которому отводят детей, которые поругались? А тренер школьной сборной вместо физрука? Здесь как в том мемесе : АЛЛО ТЫ ИЗ ПОСЁЛКА РАССВЕТ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ.
Как вам фраза «как-то я проболталась об этом [что нравятся девочки] маме, она была человеком старой закалки, мыслила по ГОСТу, решила, что я больна, закатила истерику и за шкирку потащила меня к психологу»? Прям русский дух, русью пахнет, да? Все ж советские мамы детей по психологам таскают.
И так во всём – школьная костюмированная дискотека в честь Хэллоуина, люди толкают надгробные речи (внезапно в России), спортивные школы с кампусами.. Всё это вроде бы и мелочи, но выглядит абсолютно несостоятельно. Если бы это был перевод американской книги – окей, но это современная русская проза (по крайней мере задумывалось вроде так). Как будто ребёнок, который насмотрелся голивудских фильмов и теперь говорит вместо «блин» – «ЧЕРТ ПОДЕРИ». Пока что «Центр тяжести» Поляринова – провал в моих глазах, не буду заставлять себя даже дочитывать до конца. Но мне правда нравится, что книги могут вызывать разные эмоции. Раздражение и разочарование, например.