Обложка канала

would_be_interpreter

Склад полезностей для переводчиков: полезные материалы, конкурсы, вакансии

would_be_interpreter

3 года назад
Открыть в
Две бесплатных лекции в Band, которые я горячо рекомендую. Спикеры — профессионалы с огромным опытом и просто замечательные люди 💛 1️⃣ Саморедактура: как не сломать зубы о собственный текст 6 июня, четверг, в 20:00 (МСК) Спикер: Ася Шев Редактор, продюсер «Альпина.Проза» 🔸 Чем работа с собственным текстом отличается от редактуры в целом 🔸 Где искать ошибки и на что обратить внимание в первую очередь 🔸 Как разобрать текст на винтики и собрать заново, чтобы он работал 🔸 Почему алгоритм разбора эпизода — работающая схема ➡️ Нужна регистрация Участие бесплатное 2️⃣ Как попасть в сердце издателя: идеальный синопсис и точная аннотация 10 июля, понедельник, в 20:00 (МСК) Спикер: Татьяна Соловьева Главный редактор «Альпина. Проза», зам главного редактора журнала «Юность» 🔸 Как проверить себя на предмет типичных ошибок в тексте, прежде чем отправить письмо издателю 🔸 На что издатель обращает внимание в первую очередь, когда читает «самотек» 🔸 Почему восторженные отзывы от неизвестных людей не очень уместны 🔸 Как написать идеальный синопсис, после которого вашу рукопись точно прочтут ➡️ Нужна регистрация Участие бесплатное