Что нужно, чтобы стать переводчиком с немецкого языка? Как понять, хороший ли перевод? Хватает ли в России переводчиков? Об этом в интервью мастерской творческого письма Creative Writing School рассказали профессиональные переводчики Ирина Алексеева и Александр Филиппов-Чехов.
4 апреля в литературных мастерских Creative Writing School начнет работу вебинарная мастерская «Художественный перевод с немецкого», в которой Ирина Алексеева, Александр Филиппов-Чехов (а также переводчик и поэт Вера К...