Обложка канала

would_be_interpreter

Склад полезностей для переводчиков: полезные материалы, конкурсы, вакансии

would_be_interpreter

3 года назад
Открыть в
А вот памятка себе: 1. Лишние местоимения — беспощадно уничтожаем. Можно тысячу раз помнить о том, что не «он подносит свою руку к своему лицу», а «он подносит руку к лицу», эти досадные мелочи все равно проскальзывают. Пропалываем. 2. Забываем про согласование времен, которое так усердно учили в английском. Не «Они любовались тем, как садилось закатное солнце», а «Они любовались тем, как садится закатное солнце» 3. И самое важное для меня — присваиваем текст себе. Если бояться взять кусок словесной глины, отрезать от него лишнее, беспощадно выбросить и слепить что-то стоящее, велика вероятность, что текст так и останется бесформенным куском.