Обложка канала

Женская библиотека

Нахожу и выкладываю информацию о писательницах и поэтессах Тут книги, биографии, цитаты, обложки, иллюстрации.

Женская библиотека

4 года назад
Открыть в
ПРИНОШЕНИЕ ПРИРОДЕ Перевод И. Кузнецовой Природа мудрая, опора небосвода, Никем так не были любимы никогда Предметов вкрадчивость, свет ласковый восхода, Земля, что жизнь дарит, и быстрая вода. Равнины, и пруды, и леса очертанья Влекли меня к себе сильней, чем взор людской: И припадала я к величью мирозданья, И запах месяцев я трогала рукой. Из ярких солнц твоих корона золотая Мой украшала лоб, и гордый, и простой; И подражала я труду крестьян, играя, И, плача от любви, я целовала зной. Я подошла к тебе без страха и сомненья, Приняв добро и зло, творимое тобой, И обретала я и мысль и наслажденья В лукавой, как зверек, душе твоей живой. Подобная цветку с пчелою в сердцевине, Рождала аромат и песни жизнь моя; И в сердце поутру, как в маленькой корзине, Боярышник и плющ тебе дарила я. Смиренна, как вода, куда глядится ива, Я знаю жар твоих томящих вечеров, — Он в существах земных рождает молчаливо Божественный огонь и нетерпенья зов. Тебя, как жизнь саму, я обняла руками. Ужель наполнит тьма мой взор на склоне лет, И я уйду, простясь и с ветром и с цветами, В страну, где не гостят любовь и солнца свет…