📷 Что написано: 白珪尚可磨
白 - белый
珪 - драгоценный камень
尚 - все еще
可 - должно, следует
磨 - полировать
Вариант перевода: «Даже идеальный белый камень все еще нужно полировать»
Значение:
🔸 Истоки этого выражения можно найти в «Книге песен» («Шицзин»). Если на поверхности камня, который был белым и прекрасным, возник изъян, его нужно вернуть к первоначальному виду. Если же камень не полировать, он станет тусклым.
🔸 Так же и в практике, будь то чай или дзэн, нельзя останавливаться на достигнутом, остановка - это уже шаг назад. Драгоценный камень, который ты взрастил внутри себя, начинает тускнеть, и его блеск меркнет. Это очень красивый образ, который вдохновляет и дисциплинирует одновременно.
Каллиграфия Кобаяси Тайгэн (小林太玄) из подхрама Обай-ин, Дайтокудзи, Киото
#каллиграфия #чай #дзенго #япония