Обложка канала

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

Японская и китайская каллиграфия. Дзенские изречения, поэтические сборники. Переводы, разбор значений и особенности написания иероглифов.

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

4 года назад
Открыть в
​​📷 Что написано: 本来無一物 本来 - фактически, собственно говоря 無 - нет 一 - один 物 - вещь Вариант перевода: «На самом деле нет ни одной вещи». Значение: На первый взгляд, эта фраза шокирует своим онтологическим пессимизмом и прямо указывает на иллюзорность всего сущего. Но ее можно трактовать в очень оптимистическом ключе: раз нет ни одной вещи - то нет и привязанностей. Вместе с радостью обладания всегда идет горечь потери, а в случае вещей потеря неизбежна, потому что они временные. Ничего нет - но есть пустота, непреходящая и неизменная. Это единственная константа, единственная твердь, на которую можно опереться. 😎 Нет ни одной вещи - и прекрасно. Настоящему дзэнцу не очень-то и надо. Каллиграфия Асахина Со:гэн (朝比奈宗源) из Энгакудзи #япония #дзен #дзенго #чай #каллиграфия