📷 Что написано: 本来無一物
本来 - фактически, собственно говоря
無 - нет
一 - один
物 - вещь
Вариант перевода: «На самом деле нет ни одной вещи».
Значение:
На первый взгляд, эта фраза шокирует своим онтологическим пессимизмом и прямо указывает на иллюзорность всего сущего.
Но ее можно трактовать в очень оптимистическом ключе: раз нет ни одной вещи - то нет и привязанностей. Вместе с радостью обладания всегда идет горечь потери, а в случае вещей потеря неизбежна, потому что они временные. Ничего нет - но есть пустота, непреходящая и неизменная. Это единственная константа, единственная твердь, на которую можно опереться.
😎 Нет ни одной вещи - и прекрасно. Настоящему дзэнцу не очень-то и надо.
Каллиграфия Асахина Со:гэн (朝比奈宗源) из Энгакудзи
#япония #дзен #дзенго #чай #каллиграфия