📷 Что написано: 松無古今色
松 - сосна
無 - нет
古 - прошлое; старый
今 - настоящее; сейчас
色 - цвет
Вариант перевода: «У цвета сосны нет прошлого и настоящего».
Значение:
🔸 Это классическое выражение-дзенго часто фигурирует на чайных свитках. Цвет сосны, одинаковый в любое время года, в образной форме передает желанную цель буддийских практик - разорвать круг сансары и выйти за пределы временной обусловленности. Иероглиф 色, помимо значения «цвет», передает также и «изменение», поэтому выражение можно прочитать как «Сосна не меняется от прошлого к настоящему».
🔸 В оригинале этого выражения сосна сравнивалась с бамбуком:
松無古今色
竹有上下節
«У цвета сосны нет прошлого и настоящего» (то есть она не меняется).
«У бамбука есть верхние и нижние коленца» (то есть в бамбуке есть изменения).
🔸 Однако впоследствии сосна, видимо, как более яркий и емкий образ, стала использоваться отдельно. Хотя контраст, надо признаться, тоже очень хорош.
Автор каллиграфии: Татибана Мунэёси из Дайтокудзи (大徳寺橘宗義)
#япония #дзенго #чай #каллиграфия