Обложка канала

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

Японская и китайская каллиграфия. Дзенские изречения, поэтические сборники. Переводы, разбор значений и особенности написания иероглифов.

Каллиграфия - Путь Письма - 書道

4 года назад
Открыть в
​​📷 Что написано: 松無古今色 松 - сосна 無 - нет 古 - прошлое; старый 今 - настоящее; сейчас 色 - цвет Вариант перевода: «У цвета сосны нет прошлого и настоящего». Значение: 🔸 Это классическое выражение-дзенго часто фигурирует на чайных свитках. Цвет сосны, одинаковый в любое время года, в образной форме передает желанную цель буддийских практик - разорвать круг сансары и выйти за пределы временной обусловленности. Иероглиф 色, помимо значения «цвет», передает также и «изменение», поэтому выражение можно прочитать как «Сосна не меняется от прошлого к настоящему». 🔸 В оригинале этого выражения сосна сравнивалась с бамбуком: 松無古今色 竹有上下節 «У цвета сосны нет прошлого и настоящего» (то есть она не меняется). «У бамбука есть верхние и нижние коленца» (то есть в бамбуке есть изменения). 🔸 Однако впоследствии сосна, видимо, как более яркий и емкий образ, стала использоваться отдельно. Хотя контраст, надо признаться, тоже очень хорош. Автор каллиграфии: Татибана Мунэёси из Дайтокудзи (大徳寺橘宗義) #япония #дзенго #чай #каллиграфия