Обложка канала

Следи за языком

Пишу про то, как учить иностранные языки, а ещё немножко про лингвистику и культурные поля

Следи за языком

4 года назад
Открыть в
Вчера настал тот самый день, когда я почти с гордостью сказала в поликлинике, что предпочитаю говорить по-каталански. При этом не абы о чем, а об антидепрессантах (почти как Маленькая фея – моя первая косметика). Каталанский открывает для меня огромный мир, состоящий в основном из странных шуток каталанских пожилых мужчин над моей собакой, зубастого леса из сленга и идиом (и это все сразу) и невероятно быстрого перехода с катала на испанский. Сейчас мне легче читать и писать на каталанском, чем на испанском, говорю я пока на гремучей смеси, которая, впрочем, никого особо не смущает, кроме моей преподавательницы. Что я делаю на каталанском? Читаю новости (в основном местные), говорю на работе, в магазинах и вообще везде, где со мной не переходят на испанский, а еще смотрю довольно депрессивный сериал о кризисе среднего возраста, который мне порекомендовала la Marta, моя преподавательница. Странно, когда культура и ее принятие приходит через язык, а не наоборот, но и это лучше, чем ничего. Например, в прошлом месяце я первый раз сознательно пошла смотреть castells («человеческие башни»), и сто процентов пойду (или поеду) еще.