Привет! Я постепенно возвращаюсь из отпуска и начинаю снова включаться в языковую повестку (очень неторопливо).
А пока расскажу грустную историю про меня и банк.
Уже второй месяц я с ума схожу от своего банка, который бесконечно подкидывает мне сюрпризы в виде угроз блокировки счета, сбросов пароля в приложении и прочих дорогих сердцу приятных мелочей. А еще мне подкинули финансовую консультантку, каждая встреча с которой - просто бомба.
Месяц назад меня первый (и надеюсь, последний) раз зашеймили за плохой испанский - я попросила еще раз объяснить, какие именно документы я подписываю.
Y cuánto vives aqui? Dos años y no hablas español? Vale, paso a paso.
(Сколько ты живешь здесь? Два года, и не говоришь по-испански? Ладно, как-нибудь объяснимся).
Конец неприятной истории.
К чему это я и как это относится вообще к языкам? Относится напрямую.
Как и многие другие, я супербыстро перегораю - почти как лампочка накаливания на кухне пенсионеров.
Каждая такая история уменьшает желание учить язык в разы. С испанцами ничего не поделать (да и не надо - более открытых к общению людей надо еще поискать), а вот над тем, что происходит с русским, надо работать.
К сожалению, на данный момент считается нормальным шутить про московских таксистов, которые - ха-ха! - так плохо говорят по-русски, что их не понимает голосовой помощник, американцев, которые - вот умора! - не могут постичь все РАдости русского языка, и про кавказский акцент.
Надеюсь, что мы - прогрессивные и классные - будем больше поддерживать иностранцев, которые учат русский, и будем меньше похожи на мою бывшую финансовую консультантку Лауру.
Пишите, какие у вас любимые шутки Задорнова, посмеемся вместе.