Обложка канала

Следи за языком

Пишу про то, как учить иностранные языки, а ещё немножко про лингвистику и культурные поля

Следи за языком

5 лет назад
Открыть в
Я люблю немецкий язык и печь пироги. И сейчас эти две линии свяжутся ещё лучше, чем ветки сюжета в Love Actually.

Наши соседи пригласили нас на традиционный рождественский ужин - с них была еда (тот самый суп с огромными макаронами), с нас - десерт. Я сделала яблочный пирог, потому что почему бы и нет? Практически любой десерт, к слову, по-испански - el pastel, а сам бисквит - el bizcocho.

Соседка смотрит на пирог и спрашивает меня: “Hiciste el kuchen, Kati?”. Kuchen!

И вот тут мы подходим к развязке.

Kuchen - это особый пирог, который немцы завезли с собой в Чили в XIX веке во время колонизации юга, регулируемой местным правительством.

В общем-то теперь понятно, почему многие немцы после Второй мировой бежали именно в Чили: на тот момент там уже были довольно крупные немецкие общины, которые поддерживали беглецов, снабжали их фальшивыми документами, а еще кормили традиционными пирогами.

В отличие от el pastel, el kuchen - открытый пирог с фруктами и без крема. Kuchen едят чаще всего в las once (одиннадцать часов) - перекус между завтраком и обедом, - а еще зона употребления слова ограничивается лишь одной страной. В Испании ни о каких кухенах никто не знает.

Написание слова, кстати, сохраняется - это именно kuchen, как в немецком, но только со строчной буквы.