#испанский язык дает много поводов для недоумения, но вот то, что смущает меня.
"Россия" по-испански - это Rusia. И все бы ничего - удвоенные буквы для испанского в целом не очень типичны, - но вот, например, Украина по-испански - Ucrania, а Беларусь - Bielorrusia. С двумя r!
А сейчас самое интересное. По-каталански Россия - Rússia, Украина - Ucraïna, а Беларусь - Bielorússia.