Обложка канала

Следи за языком

Пишу про то, как учить иностранные языки, а ещё немножко про лингвистику и культурные поля

Следи за языком

8 лет назад
Открыть в
Вопрос, который 90% нефилологов задают филологам - куда катится русский язык? Вместе с ним ещё несколько. Почему мы все стали такими неграмотными? Как очистить наш язык от отвратительных заимствований и омерзительных ошибок?

Я не буду отвечать на все эти вопросы, но зато отвечу на другой, который, по-моему, намного важнее. Почему не стоит исправлять и других людей и осуждать их за небольшие ошибки.

Из борца за чистоту русского филологический превратил меня в мирного созерцателя, который на все негодования по поводу вообще любых изменений в языке отвечает: "Спокойно, так нужно".

Есть гипотеза Сепира – Уорфа о том, что язык влияет на человека и его сознание. Но будет вполне справедливо утверждать, что и человек активно воздействует на язык.

Язык – это система, которая работает по определенным законам, но мы, как носители языка, можем подстраивать эти законы под себя. Именно поэтому язык меняется все время – и это нормально.

Языки, которыми долго никто не пользовался (как иврит, например, о котором я писала), приходится после перерыва реконструировать и подстраивать под современные реалии. Откуда-то брать слова, грамматические конструкции, термины. Нам нужно сказать "спасибо" самим себе за то, что русский мы вполне ответственно, хоть и зачастую бессознательно, направляем в нужное русло естественным путем.

Теперь приведу несколько примеров, как мы делаем язык удобнее для себя путем ошибок и заимствований.

1. Грамматический род. Кофе стало средним родом не просто так. По правилам русского языка существительные, которые оканчиваются на о/е, принадлежат к среднему роду. Возникает вопрос: почему пальто, облако и желе среднего рода, а кофе - мужского? Система окончаний у носителей русского работает на подсознательном уровне, историю про "кофий" и все остальное сложно вспоминать каждый раз, когда вы употребляете слово, поэтому исключения мозг старается устранять. И так кофе теряет свой мужской род.

2. Ударение. Я разберу то, что уже всем надоело - про звОнит. Почему так трудно говорить правильно? Потому что, как правило, в глаголах настоящего времени третьего лица единственного числа ударение падает на предпоследний слог: ходит, смотрит, поливает, читает, ну и так далее. Вполне логично, что, глядя на все эти глаголы, мозг по аналогии спрягает и глагол "звонить".

3. Заимствования. Мы все в большей или меньшей степени пользуемся определенными паттернами. Разумеется, ленивый мозг не создает модель предложения заново каждый раз - он берет готовый шаблон и вставляет туда нужные слова.

Иногда он берет шаблон типа "Я на совещании, перезвоню позже" и не меняет там вообще ничего. Из этого получаются клише - то есть фразы настолько затертые, что ими как-то даже неудобно пользоваться.

Проблема в том, что мы не хотим общаться шаблонными сообщениями, потому что мы не роботы. Чтобы хоть как-то выйти из рамок уже затертых выражений в сферу нового и неизведанного, нужны новые слова в том числе. Их можно делать самим, изменяя уже существующие слова, можно брать выражения из криминального жаргона арго, как это делает Путин, а можно просто позаимствовать что-нибудь из другого языка.

Язык сам разбирается, насколько ему нужно это заимствование. Многие из них уходят так же быстро, как и приходят (герла из 90-х), другие остаются, потому что обозначают новые слова (йогурт), некоторые просто хорошо звучат и делают речь разнообразнее (мерчендайзер).

Теперь мораль. Не нужно осуждать людей за то, что они делают небольшие ошибки, которые, скорее всего, можно объяснить либо грамматикой, либо благозвучием, либо еще какими-нибудь факторами, и не стоит волноваться, что англицизмы захватят русский язык, потому что за тысячу лет еще никто его не захватил.