Мы не любим экономить место на странице (гуляй, душа!), у нас есть три рода существительных (немецкий, кстати, за это, как и русский, обвиняют в неполиткорректности), предложения у нас длинные (откройте Кафку и Толстого для сравнения), слова тоже (мои знакомые обычно жалуются на слово "достопримечательности", которое в итоге оказалось длиннее, чем Sehenswürdigkeiten), а немецкая фонетика похожа на русскую - поэтому от акцента можно избавиться практически полностью.