Напишу сегодня про то, с чего у меня больше всего бомбит – про преподавание русского как иностранного (РКИ).
Я часто сталкиваюсь со странным мнением людей о том, что преподавание своего родного языка – это проще простого. Когда переезжаешь в другую страну и не можешь найти себе работу – всегда же можно преподавать русский иностранцам, да? Кто же может знать язык лучше носителя, правда? А вот и неправда.
Главный вопрос тут не в том, насколько свободно вы цитируете Достоевского и Толстого, а в том, как вы владеете грамматикой. Русский, которому нас учили в школе, был, на самом-то деле, довольно кратким обзорным курсом. Помимо уроков дети же еще общаются в семье, с друзьями, в магазинах, слышат, кто там что летом под окнами кричит. То есть нормативный школьный язык смешивается еще и с разговорной нормой – узусом.
В начальных классах ребенок уже может говорить. То есть даже если он не владеет письменной речью, то уж наверняка владеет устной на том уровне, чтобы уметь рассказать, что у него болит, как он сходил в цирк или что он не болтал, а это сосед по парте.
С иностранцами дело обстоит иначе – их нужно научить пользоваться языком, читать на нем, говорить и писать с самого начала. Для этого нужно, чтобы он мог различать звуки, знал слова и мог строить предложения.
С грамматикой я приведу простой пример – падежи. Ну мы-то знаем, что если "кого? что?", то это винительный. Но вот носителю английского это ни о чем не скажет.
Например, родительный падеж имеет значения: 1. Принадлежности к чему-либо 2. Направления (идти, ехать, бежать) 3. Используется послу числительных 4. Используется при отрицании 5. Используется с предлогом от, из-за (причина, средство, источник, пункт начала действия)
Разумеется, все можно легко прочитать в интернете, вся информация в открытом доступе. Другое дело, что разобраться в этом всем на высоком уровне без специальных навыков и понимания терминов не очень просто.
Поэтому, когда меня спрашивают, как преподавать русский иностранцам, я такая: "Эээ, ну я как бы училась этому четыре года, но сейчас быстренько расскажу все за пять минут и скину две книжечки, и будет супер вообще".
Само собой, научиться своему собственному языку можно – если у вас есть лингвистическое образование, то ещё и достаточно быстро. Но при этом я призываю русских, которые учат иностранные, не вестись на носителей – вряд ли они смогут рассказать о грамматике, правилах и синтаксисе подробно, если этому не учились.