"Vous devez travailler d’arrache-pied, sivous avez du pain sur la planche"
Нога? Хлеб? У нас же тема — работа! При чём тут всё это?
Рубрика “устоим перед выражениями” открыта 😊
💼 Travailler d’arrache-pied — работать усердно, не поднимая головы
Тяжело же ногу (pied) от земли отрывать (arracher), а голову от подушки! Поэтому это выражение предполагает прикладывание усилий и труда
🥖Avoir du pain sur la planche — Иметь много дел
Раньше значило совсем другое: благополучие и запас пищи, буквально много хлеба. В 20 веке кардинально поменяло значение. Там миллион версий как это произошло 😴
Кстати про хлеб 👇