Интересный факт Когда традиционным для поэтов Востока было писать на языке фарси, Навои поставил перед собой цель показать, что и его родной узбекский язык не менее мягкий и мелодичный. Об этом говорит его псевдоним и эти строки:
Но наслаждались люди «Арбаин» лишь на языке фарси, А тюрки с пользою постичь стихи те не могли. Тогда я цель поставил пред собою: для народа моего, Переложу стихи, не пропустив из «Арбаина» ничего!