Не секрет, что для обозначения несуществующих в нашей действительности объектов мы часто используемся заимствования. Так, во французском появились такие слова как la toundra, le bolchévik и даже la chapka. Но есть и те, которые прочнее вошли во французскую повседневность, например, блины.
Les blinis- это конечно же блины, но не большие бретонские блины, которые будут называться les crêpes, а преимущественно маленькие тонкие блины, которые обычно подаются с соленой начинкой. Выше прикладываю рецепт, чтобы вы могли их приговить:)