Обложка канала

Pamplemousse/французский язык

Делюсь своими франкофильскими наблюдениями.

Pamplemousse/французский язык

3 года назад
Открыть в
Расскрываю все тайны опроса о шоколаде. 🍫 Первый вариант le chocolat poreux встречается в интернете, но в основном на сайтах с русскими доменами. Соблазн перевести пористый как poreux велик, но стоит ограничиться следующими контекстами: les cheveux poreux, les murs poreux, les matériaux poreux. 🍫 Второй вариант alvéolé уже приближает нас к миру гастрономии, ведь так можно сказать о печеньи, вафлях, бисквите- un biscuit alvéolé 🍫 Третий вариант- это рекламная интеграция milka bubbles:) но так иногда описывают пористый шоколад, уточняя даже для наглядности, что это chocolat avec des bulles d'air. 🍫 Наконец четвертый вариант,набравший наибольшее количество голосов будет и самым частотным, поэтому если захотите купить во Франции пористый шоколад, то ищите le chocolat aéré.