Когда вы знакомитесь с кем-то, то можете сказать je suis enchanté или просто enchanté. Хоть оба варианта очень распространены, Французская академия назвала бы второй не вполне приемлемым. С одной стороны из-за того, что это не самостоятельное предложение, а с другой изначальный смысл "enchanté" никто не забыл. Enchanter qun значит в то же время очаровывать, а être enchanté-быть очарованным. Тут же можно вспомнить и Merlin l'enchanteur- чародея Мерлина и глагол déchanter. Приставка dé уже намекает на то, что это антоним, поэтому déchanter значит разочаровываться, то есть рушить иллюзии и разрушать чары. Ту же мысль можно выразить и глаголом désenchanter, возможно известному вам по хиту Милен Фармер! Там она себя называет представителем разочаровавшегося поколения-je suis d'une génération désenchantée. Советую исполнить эту песню с друзьями, которые еще не говорят по-французски и удивиться тому, как они стремительно овладевают языком (я такой эксперимент проводила:)
Если вы сторонник более традиционных методов обучения, то ждем вас на курсе Mine de rien. 4 неделя нашего проекта начнется уже в понедельник!