Сегодня у меня была пара с начинающими и это конечно особое счастье наблюдать ежедневно их прогресс. Как истинные лингвисты они постоянно проводят параллели между языками и питают особую слабость к этимолии (не без моего участия) Сегодня мы с ними запоминали, что по-французски резать-это couper, а не как-то иначе:) Мы вспоминали и о технике декупажа, о купажированных винах, о купюрах, о том, как купируется боль и конечно же о купе. Да-да, вы заходите в порезанный на части поезд. Ремарка: здесь важно не быть ослепленным новыми знаниями и помнить, что по-французски купе будет называться un compartiment, а un coupé будет обозначать двухдверную спортивную машину.