Меня почему-то очень увлекла эта тема с багажом, поэтому продолжим.
Что больше эмоциональный или интеллектуальный багаж? Для французов определенно последний, поэтому в стране, где так ценится la culture générale его называют "le bagage intellectuel". Эмоциональный груз же удобно взять и носить с собой всю жизнь. Отсюда и выражение trainer une valise émotionelle. В тот день когда это человеку надоест можно faire ses valises или plier bagage. Оба они используются в переносных значениях "уехать/уйти" или "уйти в мир иной".