Обложка канала

Pamplemousse/французский язык

Делюсь своими франкофильскими наблюдениями.

Pamplemousse/французский язык

4 года назад
Открыть в
Как бы вы перевели на французский слово "налог"? Первое,что приходит многим студентам в голову- это une taxe, что не совсем верно. Правильнее сказать,что une taxe-это пошлина, а un impôt-налог. Un impôt платится не за какую-то конкретную услугу или возможность чем-то пользоваться, а в целом считается вашей обязанностью как гражданина участвовать в финансировании государственного бюджета. Если вы француз, то будете платить l'impôt sur le revenu-налог на прибыль. Напомню,что во Франции прогрессивная шкала налогооблажения, и государство может забирать у вас до 45 % ваших доходов. Une taxe вы платите за что-то конкретное, за вощможность чем-то пользоваться. Например,за право иметь собственность (la taxe foncière), за покупку каких-либо продуктов французы платят la TVA или по-русски НДС. Есть еще третий вариант-la redevance. Это сумма, которую вы платите с определенной регулярностью за право использовать услугу: за патент, франшизу итд...Чаще всего гогорят о redevance audiovisuelle. Если у француза дома есть телевизор и он платит la taxe d'habitation, то он также платит государству деньги на развитие центрального телевидения (138 евро в месяц, если быть точным). Есть и хорошая новость-в этом году правительство намерено избавиться от этого налога.