В последнее время стараюсь чаще проводить диктанты на занятиях. Ведь это не только упражнение на правописание, но и отличное аудирование! Я в очередной убедилась в этом на примере выражения "découvrir le pot aux roses", которое большинство написало как "découvrir le poteau rose". В целом эту ошибку делают многие французы, и я их понимаю. В повседневной жизни мы чаще сталкиваемся со столбами (un poteau), чем с благоухающими горшками с розами (un pot aux roses). Но что значит это выражение?
Découvrir здесь употребляется в значении dévoiler,то есть приоткрывать завесу тайны, раскрывать чей-то секрет.
🌿Согласно первым исследователям выражение родилось благодаря одной женской хитрости. Говорят,что женщины использовали розовую пудру,чтобы улучшить тон кожи, но однажды прозорорливые мужчины обнаружили банку, где хранился секрет женской красоты и тем самым раскрыли их pot aux roses.
🌿Другие же считают горшок с розами лучшим местом,чтобы скрыть от ревнивого мужа
романтическое послание поклонника! Метод был не самым надежным, поэтому обманутый рано или поздно обнаруживал этот злополучный pot aux roses.
🌿Некоторые более традиционные исследователи считают,что роза-это общее наименование для всего таинственного и неизведанного, а горшок-отличное место,чтобы это сокрыть от неподготовленной публики!
Во всех случаях речь идет именно о pot aux roses. Для тех, кто настаивает на втором написании французы специально выкрасили несколько столбов в розовый!