Во дворе филфака СПбГУ есть памятник кошке, но не как домашнему питомцу, а как отважной участнице научных экспериментов.
Во Франции было бы правильнее поставить на этом месте памятник морской свинке, которая была завсегдатаем лабораторий задолго до мышей и кошек.
В память о ее былой славе во французском сохранилось слово cobaye, произошедшее от sabuya-так бразильское и парагвайское местное население называли морских свинок. По мере того как они переселялись из лабараторий в уютные дома слово cobaye утрачивало свое первоначальное значение. Cobaye стали называть всех подопытных, а морских свинок cochon d'inde, то есть индийскими свиньями.
Их разводили долгое время в Андах,где они считались местным деликатесом, поэтому неудивительно,что конкистадоры привезя их в Европу прозвали их именно так: во Франции cochon, pig в Великобритании и свинкой в России, указывая тем самым на ценность мяса.
В некоторых источниках такой выбор наименования связывают с криком, которое издает животное, но мне не близка такая идея фонетического коллективного бессознательного.
Вторая часть названия нашего питомца в русском и французском связана с его происхождением. Французы называя морскую свинку индийской, указывают на старое название Латинской Америки-les indes, где она обитала, а русские на то,что она пришла к нам по морю.
Английское guinea pig напоминает об активных торговых связях англосаксов. Guinea никак не связана с географическим положением, а произошла от валюты гинеи,то есть английскую свинку à l'époque можно было купить за одну гинею.
Сегодня же их цена сильно выросла, может быть это и мешает им стать самыми популярными домашними животными во Франции. По статистике их заводят лишь 6% французов, так что есть к чему стремиться.