Обложка канала

10 Английских слов каждый день

10 Английских слов каждый день

10 Английских слов каждый день

3 года назад
Открыть в
Привет! Держи 10 английский слов 1. underestimate [ ˌʌndərˈɛstɪˌmeɪt] недооценивать We always overestimate the change that will occur in the next two years and underestimate the change that will occur in the next ten. Мы всегда переоцениваем изменения, которые случатся в следующие два года и недооцениваем изменения, которые произойдут в следующие десять. 2. pencil [ ˈpɛnsəl] карандаш I believe more in the scissors than I do in the pencil. Я больше верю в ножницы, чем в карандаш. 3. snub [ snʌb] оскорблять, пренебрегать Some people are so sensitive they feel snubbed if an epidemic overlooks them. Некоторые люди настолько чувствительные, что ощущают себя оскорблёнными, если их не замечает эпидемия. 4. kindness [ ˈkaɪndnɪs] доброта A forced kindness deserves no thanks. Вынужденная доброта не заслуживает благодарности. 5. young [ jʌŋ] молодой If a young writer can refrain from writing, he shouldn’t hesitate to do so. Если молодой писатель может удержаться от писания, он должен не колеблясь сделать это. 6. agree [ əˈgriː] соглашаться или договариваться If you do not agree with the phases of the moon, get a ladder and repair it. Если ты не согласен с фазами луны, достань лестницу и исправь их. 7. husband [ ˈhʌzbənd] муж Grief for a husband is like a pain in the elbow – sharp and short. Горе от утраты мужа - это как боль в локте - острая и короткая. 8. surge [ sɜːdʒ] подниматься, вздыматься The horse, the horse! The symbol of surging potency and power of movement. Конь! Символ вздымающейся силы и энергии движения. 9. born [ bɔːn] прирождённый All Americans believe that they are born fishermen. For a man to admit a distaste for fishing would be like denouncing mother-love or hating moonlight. Все американцы полагают, что они прирождённые рыболовы. Признаться в нелюбви к рыбалке - всё равно, что осуждать материнскую любовь или ненавидеть лунный свет. 10. indifference [ ɪnˈdɪfrəns] безразличие Love me or hate me, but spare me your indifference. Люби меня или ненавидь меня, но избавь меня от твоего безразличия.