От «механического мозга» до перевода видео на лету: история машинного перевода
Прочитать статью или посмотреть видео на незнакомом языке? Сегодня это сделать легко — с помощью нейросетей. Во многих направлениях машинный перевод успешно конкурирует с человеческим — и продолжает развиваться дальше. Рассказываем, как появились программы для перевода и что происходит с ними сейчас.
🌀Оказывается, первые наработки в этой области появились задолго до изобретения всемирной паутины. Первое устройство называлось «механическим мозгом» и было разработано в 1933 года французским инженером армянского происхождения Жоржем Арцруни. Оно предназначалось для хранения и последующего извлечения информации, которую можно было напечатать.
🌀В том же году советсткий ученый Петр Троянский разработал свое устройство. Он назвал его «машиной для подбора и печатания слов при переводе с одного языка на другой или на несколько других одновременно». Но, к сожалению, в Советском Союзе его наработки не посчитали полезными и вернулись к ним только через 20 лет, когда в мире стал сенсацией Джорджтаунский эксперимент, продемонстрировавший возможности машинного перевода на практике.
Подробнее об эксперименте и о том, как дальше развивалась судьба машинного перевода, читайте в нашем материале.