Обложка канала

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

79393 @slangbang

Каждый день мы публикуем странные, безумные и нетипичные слова английского языка.

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

7 лет назад
Открыть в
Wagan, bluds! Поговорим об обратной стороне отношений, где речь идет уже не о романтике, а о раздражающих привычках другого или о непоследовательном и иногда даже непорядочном поведении.

1) Love me, love my dog – шутливое выражение, которое означает «принимай меня таким, какой я есть, со всеми недостатками».

He has to learn how to deal with my snoring. Love me, love my dog, as they say.

2) Pet peeve – то, что действует вам на нервы. Разбросанные носки, немытая грязная посуда, заставленная непонятными баночками ванная – все эти источники раздражения могут быть названы “pet peeve”.

Please don’t leave half-empty cups of tea everywhere, this is one of my pet peeves.

3) Stashing – скрывать своего партнера от окружающих, например, не знакомя с друзьями или не выкладывая совместных фотографий в соцсетях.

We are dating for a half a year, but she hasn’t introduced me to any of her friends and family. I guess I am being stashed.

4) Submarining – это забавное слово описывает внезапное появление в вашей жизни человека, в которого вы давным-давно были влюблены – так же, как подводная лодка откуда ни возьмись всплывает на поверхность.

After disappearing for a year he just popped right back up, submarining me.

5) Roaching – когда явление, которое касается романтических отношений, называют от слова “cockroach” (“таракан”), хорошего ждать не приходится. Если ваш партнер встречается еще с кем-то, не ставя вас в известность, а когда вы об этом узнаете – хлопает глазами и мямлит: “А что такого, сейчас весь мир в свободных отношениях!” – с вами приключился “roaching”.

He was seeing like, two other girls the whole time we were dating! Damn, I got roached.

Stay tuned!