Hi folks! Как реагировать на глупость, пустую болтовню и попытки выставить вас дураком? В разговорном английском есть масса словечек для того, чтобы в подобных случаях не слишком злоупотреблять “bullshit” и “rubbish”.
1) Poppycock – чепуха, пустая болтовня. От голландского “pappekak”, что означает “soft dung”.
You are nothing but a liar! Everything you wrote in your article was pure poppycock!
2) Beans – в разговорном английском у слова “бобы” множество значений, одно из которых – “чушь”, “чепуха”.
Stop feeding me beans, let’s talk straight!
3) Bosh – вздор, чепуха. Может использоваться и в качестве восклицания.
Bosh! I can’t make any sense out of your talk.
4) Flapdoodle – глупая затея, белиберда.
I have no time for this flapdoodle, so start telling the truth.
5) Flimflam – еще одно слово со значением “чушь”.
This is just some flimflam you are trying to pull on me, and you know it.