TGIF! Для многих наших подписчиков отсчет нового года начинается не под бой курантов, а именно первого сентября. Поздравляем всех причастных подборкой об обучении:
1) Ring the bell - у этого выражения два значения, первое и наиболее часто встречающееся - приходить на ум, а второе - быть именно тем, что доктор прописал (синонимично hit the spot).
A good hot bowl of chicken broth would ring the bell if you feel unwell.
2) Sprout - ростком в разговорном английском называют ребенка.
3) Sharpie - кто-то очень сообразительный.
Your boy is a real sharpie and he is ought to go far.
4) Skull-buster/skull-popper - сложный предмет в школе или университете.
All the courses in our department are skull-busters, no wonder so many students drop out during the first year.
5) Underwater basket weaving - а это, напротив, легкий предмет, который студенты посещают для галочки и считают бесполезным.
Most of my days at university were filled with underwater basket weaving, that's why I was such a party animal.
Stay tuned!