Remember remember the fifth of November! Сегодня в Великобритании праздновали Guy Fawkes Night – день, в который более четырехсот лет назад провалился Пороховой заговор. Лондонский Парламент, как известно, не пострадал, и по этому случаю британцы зажигают костры и фейерверки. А еще вы, скорее всего, знаете Гая Фокса по комикcу и одноименному фильму V for Vendetta.
1) Penny for the Guy – фраза, которую дети произносили, выпрашивая у взрослых деньги на карманные расходы или, например, чтобы накупить петард. Сегодня эта традиция почему-то совсем не популярна.
2) Plot toffee/Tom Trot – ириска, в которой отчетливо чувствуется черная меласса (патока), что делает ее горьковатой. Популярное угощение для британских детей на Хэллоуин и Ночь Гая Фокса.
3) Can’t (do something) for toffee – делать что-то из рук вон плохо.
I can’t cook for toffee, so maybe we just order some Chinese food?
4) Toffee-nosed – быть снобом и считать себя лучше других (в основном потому, что окружающие принадлежат к более низкому классу).
There is nothing to be toffee-nosed about.
5) Fireworks – в разговорном английском – шум и крики.
He called her by his ex-girlfriend’s name, and that’s when the fireworks started!