Whazzup! Подходит к концу чудесный сентябрь, который выдался настолько теплым, что заставил всех выучить выражение “Indian summer”. Осень, продолжай в том же духе!
1) Warm as toast – теплый и уютный.
We were getting warm as toast by the fire.
2) Sugar and spice – если вы описываете человека (обычно девушку) при помощи этого выражения, она мила и приветлива (здесь, конечно, надо вспомнить песню Джеймса Брауна I feel good).
She can be all sugar and spice only when she needs your help.
3) Sizzler – американское словечко, которое переводится как “очень жаркий день”.
4) Take the chill off – согреться.
We turned the heating on to take the chill off the room.
5) Balmy – теплый и приятный.
It was a balmy Indian summer evening, so we decided to sit outside.