Наблюдение, что в самоизоляции люди, живущие вместе, начинают действовать друг другу на нервы, уже стало мемом – давайте и мы разберем несколько идиом, выражающих раздражение.
1) Ruffle one’s feather – аналог нашего выражения “гладить против шерсти”.
I didn’t mean to ruffle your feathers – I was just teasing you.
2) Get under somebody’s skin – среди идиом, выражающих раздражение, довольно много тех, которые связаны с телом.
I know he might be bothersome, but don’t let him get under your skin.
3) Drive (somebody) around the bend/up the wall – доводить до белого каления.
That humming noise is driving me around the bend.
4) Wind (somebody) up – злить, заводить.
I have stopped watching the news as it winds me up.
5) Rub (somebody) up the wrong way – действовать на нервы.
She rubbed all her colleagues up the wrong way while she was working in the company.