How is it going? Что может быть здоровее, чем хороший крепкий сон, особенно когда рабочая неделя подходит к концу?
1) Turn in for the night – отправиться ко сну.
I am really exhausted! I think I will go to turn in for the night.
2) Be dead to the world – спать как убитый.
3) Be out for the count – еще одно выражение для тех, кто спит богатырским сном.
By the time I came to bed, he had been out for the count.
4) Go out like a light – а эта идиома понадобится счастливчикам, которые засыпают, как только их головы касаются подушек.
I was so tired after a flight that I went out like a light – as soon as my head hit the pillow.
5) Not sleep a wink – не сомкнуть глаз.
I couldn’t sleep a wink because of this incessant noise.
Cheers!