Продолжаем обсуждение выражений, связанных с помощью. На этот раз вас ждут несколько фразовых глаголов и пара разговорных словечек на тему благотворительности.
1) Shower (someone) with (something) – одаривать большим количеством чего-то.
My godmother showers me with gifts every time I visit her.
2) Chugger – уничижительный термин, обозначающий человека, который стоит на улице и настойчиво просит прохожих дать денег на доброе дело. От charity + mugger (уличный воришка).
I was late because I was stopped by a chugger in the street.
3) Press (something) on – предлагать что-то, особенно еду, не давая человеку шанса отказаться.
My grandma always presses snacks on me even though I am not hungry.
4) Go cap in hand (to someone) – просить у кого-то помощи, обычно материальной. Аналогом этой идиомы будет фразеологизм “идти на поклон” – он тоже может отражать чувство неловкости, которое испытывает просящий.
I will never understand how she can go cap in hand to her parents every time she is in trouble.