Обложка канала

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

79393 @slangbang

Каждый день мы публикуем странные, безумные и нетипичные слова английского языка.

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

7 лет назад
Открыть в
Сегодня в Великобритании и в ряде ее бывших колоний отмечают Boxing Day. Одна из традиций этого дня – вручение подарков малоимущим людям, чтобы никто не остался Christmasless (вспомним вчерашний выпуск). Почему бы в этом году не договориться с друзьями и вместо подарков сомнительной полезности не перевести деньги на благотворительность? Сегодняшняя подборка – о добрых делах.

1) Degifting – собственно, это и есть название явления, когда люди вместо обмена подарками между собой решают помочь нуждающимся.

Degifting is such an amazing idea for those who are sick and tired of spending money on unnecessary stuff.

2) Lady Bountiful – а у этого выражения, наоборот, негативная коннотация: так называют женщину, которая демонстрирует свою щедрость и широту души напоказ.

3) Can-shaker – человек, который собирает деньги на благотворительность.

He is a true can-shaker – maybe he will have some bright ideas how we can raise money for orphans.

4) Charity begins at home – идиома, которая означает, что человек, который чувствует в себе силы менять мир к лучшему, должен начать с помощи близким.

He was so obsessed with his volunteering in Africa that he didn’t notice the crisis brewing in his own family. He should have known that charity begins at home.

5) Do (somebody) a power of good – приносить пользу, оказывать благотворное воздействие.

I guess just some sleep and a hearty meal will do this kid a power of good.

Cheers!