Tsup! Раз уж речь зашла об активизме и движениях, направленных на изменение мира, куда же без лексики феминизма?
1) Hepeat – представьте, что в процессе обсуждения женщина предлагает блестящую идею, однако присутствующие будто ее не слышат. Ее слова повторяет (“repeat”) мужчина, уши у всех внезапно прочищаются, а ему достаются все лавры. Вот это явление и называется “hepeating”.
This is outrageous! He just hepeated my idea to the boss and got promoted.
2) Femsplain – слово “mansplain”, обозначающее манеру заносчивого мужчины “на пальцах” объяснять женщине вещи, которые она либо и так знает, либо может понять без разжевывания, уже у всех на слуху. “Femsplain” описывает то же самое действие, но со стороны не мужчины, а женщины, которая снисходительно объясняет основные положения феминизма другим людям.
She was femsplaining me how easy the life of a man is in such a condescending manner that I almost lost my temper.
3) Manspreading – привычка некоторых мужчин садиться в общественных местах (особенно в транспорте), широко расставив ноги.
The performance in the underground was aimed at making male passengers ashamed of their manspreading.
4) Offemsive – слова или действия, оскорбительные (“offensive”) для феминисток.
I find this article about right career choices for women offemsive.
5) Sister under the skin – мужчина, который поддерживает борьбу женщин за свои права.
My brother is a true sister under the skin, and I couldn’t be more grateful for that.