How you doin’? Раз темой этой недели у нас продуктивность, давайте еще немножко поднажмем и обсудим выражения для тех, кто работает на полную мощность.
1) Jump through hoops – выполнять сложные и трудоемкие задания, прежде чем получить доступ к более приятной работе, которая действительно по душе.
I had to jump through hoops before getting promoted.
2) Moonlight – подрабатывать, обычно не уведомляя об этом начальника на основной работе.
A qualified teacher, he moonlights as a waiter in a nightclub to pay for his rent.
3) Put one’s nose into the grindstone – засунуть свой нос в точильный камень – не самая приятная процедура. Это идиома описывает состояние погруженности в напряженную работу.
It’s time I put my nose into the grindstone and start preparing for my exams.
4) Be no slouсh – “slouсh” означает “растяпа” или “тунеядец”, так что если вы не такие - смело используйте это выражение.
He is no slouсh when it comes to organizing his vacation.
5) No rest/peace for the wicked – выражение, которое произносится, когда вы должны продолжить работу несмотря на то, что очень устали.