What’s cooking? Пора вечеринок под открытым небом, которые вы будете вспоминать долгими зимними вечерами, в самом разгаре. Если отсутствие природной грации вас все еще останавливает от того, чтобы показать себя во всей красе на танцполе, начните хотя бы с танцевальной лексики.
1) Floss – танцевать, размахивая руками то перед собой, то за спиной, одновременно с этим качая бедрами.
No dance was more hyped than the floss dance last year.
2) Mosh – скакать и слэмиться под рок-музыку.
The performing band experienced tears of joy as the crowd was moshing.
3) Noodling – танцевать, прикладывая минимум усилий и просто размахивая руками.
When I am wasted but really feel the music, I just noodle in the crowd.
4) Stage dive – это выражение относится не к зрителям, а к выступающим музыкантам, и описывает прыжок со сцены в толпу.
He stage-dived into the rows and joined his fans.
5) Monkey juggler – человек, самозабвенно выплясывающий на пустом танцполе.
The party was already over, but there were a couple of weird monkey jugglers dancing wildly to a rhythm only they could hear.