Обложка канала

Записки Лингвистки

Канал про историю английского языка, лингвистику, страноведение и преподавание

Записки Лингвистки

3 года назад
Открыть в
PRO частицу not #сыроежка_нюансыязыка Когда-то на работе одна англичанка сказала мне, что русского всегда можно распознать по тенденции сокращать: isn't и haven't. Тогда я удивилась, но "намотала на ус". Потом я читала об этом в книгах (например, М. Голденков об этом говорил). И тут уже включился мой критический ум и извечное желание докопаться до сути. И я заметила, что действительно - в фильмах, сериалах, подкастах и тд - редко встретишь подобные сокращения. Если у нас приучают к сокращениям в стиле: Is it on the table? - No, it isn't. То в речи носителей скорее можно услышать так: Is it on the table? - No, it's not. И так со всеми формами глагола to be. Что касается глагола have, то редко носители используют "haven't".Чаще: I have no/ I don't have. Можно еще встретить: I have not..., but... И кстати, don't в Америке достаточно часто используется с she/he. Специалисты пишут, что так же часто, как yeah вместо yes, sick вместо ill. Прямое доказательство - песни (например, She don't even know) *** Вывод: Можно ли использовать подобные сокращения? Да, конечно. Нужно ли? Неа, лучше обойтись 😉