Обложка канала

Nibelungen

1243 @schnellde

Канал о немецком языке и культуре Германии.

Nibelungen

3 года назад
Открыть в
Bier, Sonnenblumenkerne und Adidas-Jogginanzug, dazu noch die Russenhocke (нем. Пиво, семечки, спортивки Адидас и к этому еще корточки) Сегодня еще кое-что о гопниках. Когда в английском тексте мне встречается “hooligans”, жить становится веселее. Когда попалось в немецком тексте “Gopnik”, то радости не было предела. Ранее в этом контексте мне попадалось слово “Proll”, кажется, вполне узнаваемый термин новояза. Duden, кстати, дает такой пример: “ein Proll mit Bierdose in der Hand” (нем. прол с банкой пива в руке). Что отличает и возвеличивает гопника? Необычные способы открыть пиво: новичок это делает зажигалкой (нем. Öffnet eine Bierflasche mit dem Feuerzeug) продвинутый - зубами (нем. Öffnet eine Bierflasche mit den Zähnen) профи открывает пиво глазом (нем. Öffnet eine Bierflasche mit der Augenhöhle) Важнейший навык - это навык часами сидеть на корточках (нем. in der Hocke sitzen). Особое искусство сидеть, не отрывая пяток, т.е. на всей подошве ноги (нем. Hockt auf der ganzen Schuhsohle) и можно круглосуточно (нем. tageein, tageaus in der Hocke sitzen). Вопрос с семечками. Грызть семечки можно через глагол “knacken”, как, кстати, и грызть орехи. Интересно, что грызть ногти часто передают через другой глагол, а именно: “Fingernägeln kauen”, т.е. дословно “жевать”. Есть еще вариант “pullen” со значением грызть ногти, но у слова пометка “северонемецкое”. Еще вариант грызть с подтекстом “покусывать” - нем. knabbern. По стилю. Гопник должен уметь заправлять одни предметы одежды в другие. Новичок заправляет штанины в носки: (нем. Steckt die Hosenbeine in die Strümpfe) Продвинутый заправляет кофту в спортивки: (нем. Steckt den Pullover in den Hosenbund) Профи может заправить и пуховик в штаны: (нем. Steckt die Jacke in den Hosenbund) Сигарету? А если найду? Гопник свои сигареты не покупает, только стреляет у других. По-немецким это можно передать так: “eine Zigarette schnorren”, а сам стреляющий может называться “Schnorrer”. Стандартная просьба сигареты: “Hey Alter, hast du mal ´ne Kippe?“ - нем. "Эй, дружище, сигаретки нет?". Нет, ну а что? Разбираться же в вопросе надо.