Обложка канала

Nibelungen

1243 @schnellde

Канал о немецком языке и культуре Германии.

Nibelungen

4 года назад
Открыть в
#исторические_заметки #70-e #немецкая_еда ☕🥨🥧 Sonntag -  в рационе немцев особый день. Начинается день с Sonntagsbrötchen (нем. Воскресные булочки). Покупать свежую выпечку каждый день - это роскошь, поэтому выпечку подают только в особые дни. В будний день булочки заменяются на хлеб, на который намазывают Schmalz (нем. растопленный свиной жир). Его и сегодня можно найти в Германии в небольших мясных лавках. На воскресную булочку уже наносят масло и прочие ингредиенты. Примерно в 70-е появился маргарин для завтрака “Rama”. Это тот случай, когда имя бренда стало ассоциироваться с продуктом, поэтому появились сочетания: “ein Brot mit Rama”, “Das konnte zu frischem Brot und etwas Rama als Aufstrich doch nur lecker werden”, слоган с сайта Rama: “Brot und Brötchen. Rama macht das Essen gut!”. Все, что можно намазать на хлеб, относится к Aufstrich (нем. намазка). Иногда на завтрак готовят рисовую молочную кашу. Рецепт приготовления максимально похож на то, что вы подразумеваете под молочной рисовой кашей. Особенность немецкой каши в подаче. На нее сверху выкладывают Apfelmus (нем. яблочный мусс). На обед подается стандартный Eintopf (нем. густой суп), например, Krautsuppe (нем. суп с капустой) и Sonntagsbraten (нем. воскресное жаркое). При всей гостеприимности немцев этот прием пищи исключительно семейный. В качестве жаркого подают курицу (нем. Hähnchen), в восточной части скажут Broiler и клецки (Knödel или Kloß). Что добавляют к мясу, чтобы сделать его нежнее? Например, Apfelsine (нем. апельсин). В это время еще слышится эта версия слова и связь слова с Китаем все еще понятна. Этимологически Apfelsine это сочетание “яблока” и варианта произношения страны “Китай” (см. французский источник заимствования frz. pomme de Sine, pomme de Chine). Могут добавить Pampelmusen, обозначение которого позже станет более привычным “Grapefruit”. После обеда полагается десерт в виде пирога или торта. После обеда можно позвать гостей на “Kaffeekränzchen”. Женщины собираются отдельно на кофе и десерт. Мужчины - отдельно, как правило, выезжая в ближайший лес, чтобы поохотиться и попить кофе. Дети получают свой детский кофе (нем. Kinderkaffe), представляющий из себя размолотый ячмень. Самый известный  "Caro Kaffee" можно купить и сегодня.
CARO

CARO Landkaffee steht für natürlichen und unbeschwerten Genuss. Entdecke den leckeren und milden Geschmack von CARO Landkaffee!

Nestlé